Читаем Операция "Кэрил" (СИ) полностью

И он не замедлил себя ждать. Хотя, может быть, стоявший на крыльце своего дома вместе с Мартинесом Мэрл и не был подвохом. А очень даже наоборот: отличным шансом продвинуться дальше в убеждении всех окружающих, что у них с Дэрилом все серьезно.

Дэрил тоже успел заметить брата, что можно было понять по одному тому только, как сильно напряглась его рука. И непонятно было, почему он так напрягся: из-за уже увидевшего их Мэрла или из-за того, что теперь придется целовать Кэрол. Хотелось верить, что не из-за последнего.

- Ну ладно, - скороговоркой, не поднимая на нее глаз, пробормотал Дэрил у дверей ее дома и быстро, не успела она даже моргнуть, наклонился к ней, прижимаясь напряженными губами к ее губам.

Не думая ни о чем, Кэрол закинула руки ему за шею и тесно прижалась к его груди. А после думать уже и не получилось. Разве что о том, как она могла жить раньше. Как она могла считать то странное бесцветное существованием жизнью, никогда не испытывая подобных эмоций? Не ощущая такие сильные и горячие руки на своей талии, а ведь они легли туда, словно влитые. Не чувствуя запаха единственного в мире мужчины, которого она вот так вот вдруг молниеносно и безоговорочно ощутила своим. Не касаясь губами его губ, медленно и неуверенно расслабляющихся от каждого ее движения, начинающих неуклюже отвечать. Не пробуя его, замершего, на вкус языком и не задыхаясь от страсти, когда он позволил ей углубить поцелуй. Не ведя его за собой на подкашивающихся ногах в темноту собственного дома, закрывая дверь на ощупь.

- Я… - внезапно отшатнулся Дэрил и прищурился в темноте прихожей, растерянно оглядываясь, словно он сам не понял, как сюда попал. - Ты…

- Прости, - прошептала Кэрол, только теперь сообразившая, что она всего за несколько минут успела забыть обо всем на свете, и торопливо придумала отличное объяснение своему поведению: - Прости, что не успела предупредить.

- О чем?

- О том, что нам пора переходить на новый уровень отношений, - пояснила она и, видя все тоже недоумение на лице Дэрила, хмыкнула: - Мы ведь якобы вместе… Мы взрослые люди, у нас есть свободный дом, и нет никаких причин вести себя как подростки, застенчиво целуясь по углам. Во всяком случае, твой брат точно не поверит в наши отношения, пока мы не дадим понять ему, что спим вместе. Так что сегодня тебе придется остаться у меня, а завтра дать понять Мэрлу, что все было.

- Хорошо, - согласился он, как-то странно на нее глядя.

Или это просто казалось в темноте? Кэрол включила свет и, с трудом отведя взгляд от губ Дэрила, которые он непроизвольно покусывал, принялась болтать о какой-то ерунде, готовя кофе, занимаясь подготовкой гостевой комнаты и стараясь не думать о том, что могло бы быть. Могло бы быть у них. Могло бы быть с ним. Могло бы быть между ними.

Могло бы быть. Но почему-то нет. А почему?

Ответа на этот вопрос Кэрол не находила. Хотя, конечно, если честно признаться самой себе, ответ был с ней рядом всю ее жизнь: она недостойна. Недостойна любви, хорошего отношения, желанного мужчины. Она невзрачна, неинтересна, немолода. Да и какие у нее могут быть отношения сейчас? После того, что с ней было, после того, как ее нашел Эд, после того, как она соврала Дэрилу.

И пусть не соврала, а всего лишь умолчала кое о чем. Но ведь это кое-что было самым главным, самым важным в ее жизни. Это и была ее жизнь. Которую она разрушила собственными руками. За что она никогда не перестанет себя винить. А если об этом узнает Дэрил… А ведь он рано или поздно узнает: Эд об этом обязательно позаботится. Так стоит ли сейчас так страстно мечтать об отношениях, которые все равно не выдержат испытания правдой? Или несколько дней, часов, минут счастья – достойная цена за последующие годы одиночества и боли?

Убрав на кухне и решив, что Дэрил, которого она оставила полчаса назад в гостевой комнате, постелив ему там постель, уже лег спать, Кэрол направилась в ванную, чтобы принять душ и постараться тоже уснуть. Взявшись за ручку двери и не успев удивиться, почему та открывается без малейших усилий с ее стороны, она сдавленно пискнула, наткнувшись вдруг на голую влажную грудь Дэрила.

- Я думала, ты уже лег, прости, - с трудом отошла от него Кэрол, все еще слыша быстрый стук его сердца у себя в ушах.

- Я тоже думал, ты… - быстро запахнул он рубашку на груди, непонятно чего стесняясь.

- Сладких снов, пупсик, - видя, что ничего больше Дэрил говорить не собирается, то и дело косясь в сторону двери в свою комнату, улыбнулась она.

- До завтра, - выдохнул он и ушел так быстро, словно за ним гнались.

А может быть, он и правда, думал, что Кэрол погонится за ним, требуя ночи любви? Может быть, он неправильно, то есть, конечно, совершенно правильно, понял ее порыв часом ранее? Может быть, она своим поцелуем сказала ему слишком многое? Или своим появлением здесь и сейчас, словно говорящим о том, что она поджидала Дэрила у душа, планируя вместе уйти спать. Или вообще собираясь ворваться в душевую и лишить его, беззащитного, чести прямо там.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ликвидаторы
Ликвидаторы

Сергей Воронин, студент колледжа технологий освоения новых планет, попал в безвыходную ситуацию: зверски убиты четверо его друзей, единственным подозреваемым оказался именно он, а по его следам идут безжалостные убийцы. Единственный шанс спастись – это завербоваться в военизированную команду «чистильщиков», которая имеет иммунитет от любых законов и защищает своих членов от любых преследований. Взамен завербованный подписывает контракт на службу в преисподней…«Я стреляю, значит, я живу!» – это стало девизом его подразделения в смертоносных джунглях первобытного мира, где «чистильщики» ведут непрекращающуюся схватку с невероятно агрессивной природой за собственную жизнь и будущее планетной колонии. Если Сергей сумеет выжить в этом зеленом аду, у него появится шанс раскрыть тайну гибели друзей и наказать виновных.

Александр Анатольевич Волков , Виталий Романов , Дональд Гамильтон , Павел Николаевич Корнев , Терри Доулинг

Фантастика / Шпионский детектив / Драматургия / Боевая фантастика / Детективная фантастика
Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза