Читаем Операция Пролив Макмердо полностью

— Действительно, — сказал я, и мы отдали честь и пожали друг другу руки. «Лейтенант Ридли. Я полечу на этом ящике.

Лана тоже вышла и подошла к нам. Он обернулся.

'А вы доктор. Эдвардс? — сказал он, протягивая ей руку. Она предпочла проигнорировать это. — Мне нужно позвонить, прежде чем мы улетим.

— Простите, доктор, но вы не сможете этого сделать. Мы улетаем прямо сейчас, — сказал Ридли.

— Я сейчас позвоню , — сказала она, сверкая глазами.

«Хорошо, я пришлю тебе открытку, когда прилечу», — рявкнул я и пошел с Ридли к самолету. «Расскажи мне об этих упакованных ланчах», — сказал я. «Я только что услышал от "тети Пос", что они всемирно известны».

Ридли рассмеялся, и мы вошли. Мы прошли мимо ящиков, которых еще не были на месте. Мы не оглядывались.

За сиденьем штурмана на широкой кабине экипажа установили два откидных сиденья, и Ридли указал на одно из них.

«Я соберу свою команду, и тогда мы пойдем», — сказал он.

Я сел и пристегнул ремень безопасности.

Он исчез, а через несколько мгновений появилась Лана. Не говоря ни слова, она села на другое откидное сиденье и пристегнула ремень.

Я задавался вопросом, буду ли я все еще говорить с ней, но я решил, что если ей придется работать со мной, было бы лучше, если бы мы прояснили ситуацию сейчас.

Я наклонился к ней, и она сжалась, как будто думала, что я собираюсь дать ей пощечину.

«Прежде чем мы выберемся отсюда — уточним кое-что, Лана», — мягко сказал я. «Вероятно, вас проинструктировали в Калифорнии. Итак, вы знаете, что все двадцать семь человек, которые там работали, вероятно, уже мертвы, как и пилот этого вертолета и его напарник. Вы также знаете, какую работу они там выполняли. И вы также знаете, что мы не единственные в этой миссии, хотя этот вопрос очень чувствителен для правительства.

Она ничего не сказала, но ее эмоции были ясно видны на красивом лице.

«Если ты еще раз сделаешь что-то подобное, или если есть хоть что-то, что указывает на то, что ты собираешься это сделать, я дам тебе лично пинок под зад, и ты можешь лететь домой».

Она немного покраснела.

'Я понятно сказал?'

Какое-то время она смотрела на меня, а потом отвернулась. Ридли и еще двое поднялись в кабину экипажа.

«"Тетя Пос" уже знает вас. Он наш штурман в этом путешествии, а тот урод вон там — Том Болл, мой второй пилот», — сказал Ридли, садясь.

— Капитан Картер, — сказал я Боллу, пожимая его протянутую руку. 'Ник.'

«Мои друзья зовут меня Болле», — усмехнулся он. Он вскарабкался на крайнее правое сиденье, полностью игнорируя Лану.

"Тётя Пос" сел на штурманское место, надел наушники и затанцевал пальцами над кнопками над головой.

«На светофоре налево, а потом по главной улице мимо почты», — сказал он.

«Спасибо», — сказал Ридли, и двигатели самолета С130 заработали один за другим.

"Тетя Пос" снова повернулся ко мне. — Две тысячи миль к югу, и мы будем там… меньше семи часов до Зунда. Если вы хотите что-нибудь поесть, кофе за углом, а упакованные ланчи — по соседству».

— Спасибо, — сказал я. — Но я думаю, что лучше попытаться немного поспать.

Бол обернулся. «Если вам удастся выспаться в этом рейсе, я лично угощу вас бифштексом в клубе и пивом!»

"Мы будем там, Болле," сказал я, закрывая глаза. Я заснул через пять минут после взлета.

Мне удалось подремать около четырех часов с короткими интервалами. Наконец я открыл глаза, потянулся и расстегнул ремень.

— Спящая красавица проснулась, — сказал тетя "Пос". Болле повернулся. Он покачал головой.

«Я бы хотел, чтобы стейк был сырым внутри», — сказал я.

— Ты на самом деле не спал, ты просто притворялся.

«Ничего подобного».

«Эй, дерьмо», — сказал Болле, и остальные засмеялись. Лана не была на своем месте.

Я спросил. - "Куда она ушла?"

-- В номер сто, -- сказал "тетя Пос".

Я кивнул. — Можно курить здесь?

— Конечно, — сказал Ридли. — И возьми чашку кофе. Это будет невозможно через двадцать минут или около того.

Я встал и наклонился, чтобы посмотреть наружу. Глубоко под нами лежало море с огромными айсбергами, но впереди нас из воды поднималась почти непроницаемая серая стена, намного выше нас.

— Плохо выглядит, — сказал я.

«Да, это будет нечто», — сказал Ридли.

— Есть ли шанс, что нам придется вернуться?

Ридли огляделся. "Насколько важно, что вы летите туда?"

'Очень важно.'

Он кивнул. «Хорошо, тогда пей свой кофе, через пятнадцать минут мы будем по шею в этом дерьме».

Я повернулся, наклонился и вышел из кабины. Лана прислонилась к переборке с чашкой горячего кофе в руках. Ее глаза были широко открыты, она казалась пепельно-белой, а на верхней губе выступили бисеринки пота. Она посмотрела вверх.

Я спросил. - 'Вы в порядке?'

Она покачала головой. 'Я боюсь.'

— Ты можешь остаться на станции, — сказал я. «Тебе не обязательно идти в исследовательскую лабораторию».

— Нет, это не так. Я никогда в жизни не летала, вот и все.

— О боже, — сказал я и вдруг начал понимать.

«Они говорили что-то о шторме», — сказала она. Ее нижняя губа дрожала. Она чуть не плакала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Смертельный рейс
Смертельный рейс

Одна из самых популярных серий А. Тамоникова, где собраны романы о судьбе уникального спецподразделения НКВД, подчиненного лично Л. Берии. Общий тираж автора – более 10 миллионов экземпляров. «Смертельный рейс» – о военном времени, о сложных судьбах и опасной работе неизвестных героев, вошедших в ударный состав «спецназа Берии».Для переброски по ленд-лизу стратегических грузов из США в СССР от Аляски до Красноярска прокладывается особый авиационный маршрут. Вражеская разведка всеми силами пытается сорвать планы союзников. Для предотвращения провокаций в район строящегося аэродрома направляется группа майора Максима Шелестова. Оперативники внедряют в действующую диверсионную группу своего сотрудника. Ему удается выйти на руководителей вражеского подполья буквально накануне намеченной немцами операции…«Эта серия хороша тем, что в ней проведена верная главная мысль: в НКВД Лаврентия Берии умели верить людям, потому что им умел верить сам нарком. История группы майора Шелестова сходна с реальной историей крупного агента абвера, бывшего штабс-капитана царской армии Нелидова, попавшего на Лубянку в сентябре 1939 года. Тем более вероятными выглядят на фоне истории Нелидова приключения Максима Шелестова и его товарищей, описанные в этом романе." – С. Кремлев

Александр Александрович Тамоников

Детективы / Шпионский детектив / Боевики