Читаем Операция "Золотой Будда", книга вторая полностью

Закончив разговор, Олег протянул трубку японцу. Тот передал ему столовый нож. После этого обмена Риохиро долго выслушивал кого-то по телефону, постоянно кивая.

Спрятав телефон в карман, Риохиро слегка поклонился и незаметно исчез…


Мэри осторожно потянула Олега за рукав.

— Эй, ты где летаешь?

Умелов удивленно взглянул на нее, пытаясь понять, о чем идет речь.

— Извини, я увлекся суши, — виновато ответил он.

— Татцуо спрашивает тебя о позавчерашнем убийстве в чайном доме «Сакура».

Умелов удивленно посмотрел на японского коллегу.

— А что конкретно он хочет знать?

— Он считает, что ты знаешь об этом больше, чем рассказал в полиции. Он думает, что ты в курсе, кто стоит за этим преступлением и почему оно произошло, — Мария точно перевела суть пожеланий Татцуо Нагаи.

— Вот оно что… Тогда скажи господину Нагаи, что он как журналист должен понимать: есть вещи, о которых в процессе расследования никому не сообщают. Даже своему непосредственному начальству.

Мэри перевела японцу ответ Олега. Умелов видел, как печать разочарования легла на лицо японца. Решив подсластить пилюлю, он добавил:

— Но когда я закончу основное расследование, я обязательно передам всю или почти всю информацию господину Нагаи. Я уверен, что это будет информационная бомба.

Японец, выслушав Мэри, радостно закивал головой.

— Спроси у него: когда мы пойдем на встречу с человеком, ради которого мы приехали? Скоро уже вечер.

Олег перевел тему разговора на то, что его сейчас интересовало более всего.

Пока Мэри объяснялась с Татцуо, Умелов снова вернулся к последним событиям.

Теперь он был точно уверен, что судьба или фортуна (а может быть, что-то большее) в очередной раз благоволила ему. В этот раз его спасителем стал владивостокский авторитет Хром. Хотя нет… не Хром, а друг и сослуживец Серега Хромов.

* * *

После досмотра машины и личных вещей полицейские извинились и выпустили задержанных из участка. Члены якудза не торопясь отправились в Саппоро. Риохиро на заднем сиденье BMW молча размышлял о превратностях судьбы. Он по-прежнему был готов к любым ее испытаниям.

Когда ему на сотовый позвонил помощник Таканиси и сказал, чтобы Риохиро не трогал русского журналиста, он внутренне очень расстроился. Столько подготовки. И главное, ведь осталось только все исполнить. Но после того как он вышел из отеля и сел в подъехавшую машину, которую сразу же остановили полицейские патрули, Риохиро понял, что это знак свыше. Потому что если бы в отеле состоялось убийство, то он неминуемо попал бы за решетку, поскольку в полиции, видимо, готовились к такому развитию событий.

«Хорошо, что я догадался спрятать нож в горшке с растением, когда выходил из отеля», — удовлетворенно подумал он.

Напарник Риохиро на переднем сиденье вдруг повернулся к нему.

— Я не понял, они нас что… с самого начала пасли? — он имел в виду полицейских.

— Я думаю, что так все и было.

Напарник хлопнул по коленям.

— Я знал, что наш оябун очень влиятельный и осведомленный человек. Наверное, кто-то позвонил и сообщил ему, что здесь готовится засада. Поэтому он отменил операцию.

Риохиро сам не понимал причин того, почему все так резко изменилось. Но, по всей видимости, его напарник был прав. Господин Таканиси действительно что-то узнал и отдал приказ уходить из Онсен Соунке. Только вот зачем он велел Риохиро передать телефон русскому журналисту? И зачем завтра он должен привезти этого русского на встречу к нему? Эти вопросы пока оставались без ответа.

Но тем не менее судьба сегодня была благосклонна к Риохиро. Он остался жив и, главное, свободен — значит, все еще впереди. И когда-нибудь такие же члены «Ямагути гуми», как его напарник, будут называть его почетным званием — оябун.

* * *

Время пролетело незаметно. За окнами местного ресторанчика уже давно стемнело, на улицах Онсен Соунке зажглись разноцветные огни. Татцуо Нагаи посмотрел на часы и поднялся из-за стола.

— Сейчас пять вечера. Я отлучусь с вашего позволения, чтобы встретиться с Митсуо Ковато. Он скоро заканчивает свою работу на канатной дороге. Я думаю, что если все пойдет так, как мы задумали, то я вместе с ним буду в отеле часов в девятнадцать. Ждите меня в номере.

Мэри перевела пожелание, японца. Умелов неожиданно попросил Татцуо:

— Пожалуйста, не говорите Ковато, что я из России и меня интересуют события десятилетней давности. А то он может отказаться от встречи.

Японец, выслушав это обращение, постарался успокоить Олега.

— Я знаю, что делать. Уверен, что в девятнадцать часов я буду здесь с господином Ковато. Надеюсь, что за это время с вами ничего не случится?

Олег и Мэри переглянулись. Татцуо подозвал официанта и передал ему корпоративную кредитную карточку редакции газеты «Асахи симбун». Получив чек, он, раскланявшись, отправился на перевал, где находилось техническое управление канатной дороги.

Когда они остались одни, Мэри с загадочной улыбкой посмотрела на Олега:

— Чем сейчас займемся?

Умелов повел плечом, надев маску невозмутимости.

Перейти на страницу:

Все книги серии Золотой Будда

Операция «Золотой Будда»
Операция «Золотой Будда»

Пропавшие клады – одна из самых привлекательных тайн на свете.Голливуд снимает об этом красочные фильмы. Тысячи кладоискателей по всему свету ищут то золото инков, то затонувшие галеоны. Миллионы мальчишек мечтают найти сокровища.Есть в среде кладоискателей и СЃРІРѕРё легенды – конечно, о самых больших на свете кладах, о чем же еще. Например, о бесследно исчезнувшем из Манилы в конце 1944 года СЏРїРѕРЅСЃРєРѕРј золоте, чьи следы ищут уже почти семьдесят лет десятки тысяч энтузиастов и поисковиков по всему миру.Но - безрезультатно. Ведь там, где начинают работать спецслужбы, пасуют любители.…Эта история началась с того, что в 1985 году  ЦРУ неожиданно обнаружило следы пропавшего золота на одном из Курильских островов. Об этом стало известно советским спецслужбам. Р

КниГАзета , Олег Владимирович Уланов

Шпионский детектив

Похожие книги