- Опасаюсь, кое-что похуже. Когда я уходила, дом уже горел. Это вас не беспокоит? – внезапно мисс Крипслок нацелилась карандашом в блокнот.
Мокрист лихорадочно думал, сохраняя невозмутимое выражение на лице.
- Конечно, беспокоит. – сказал он, наконец – Люди не должны поджигать дома. Но я знаю еще кое-что: мистер Паркер из Гильдии Торговцев в субботу женится на любви своей юности. А
Мисс Крипслок не знала, но тщательно записывала, пока он рассказывал ей о письме зеленщика.
- Очень интересно – сказала она, наконец – Я немедленно отправлюсь с ним побеседовать. Итак, вы считаете, что доставка старой почты это хорошее дело?
- Доставка почты это наше единственное дело. – ответил Мокрист и снова сделал паузу.
На грани слышимости до его ушей донесся шепот.
- Проблемы? – спросила мисс Крипслок.
- Что? Нет! Что я хотел… Да, это правильно. Историю нельзя игнорировать, мисс Крипслок. Для нашего вида важно общение, мисс Крипслок! – Мокрист повысил голос, чтобы заглушить шепотки – Почта должна двигаться! Она
- Э… не обязательно кричать, мистер Губвиг – сказал репортерша, слегка отодвигаясь назад.
Мокрист взял себя в руки и шепот стал тише.
- Извините – сказал он и откашлялся – Да, я намерен доставить всю почту. Если адресаты переехали, мы попытаемся найти их. Если они умерли, мы попытаемся доставить почту их наследникам. Почта
Шепот теперь почти утих, так что он продолжил:
- Ну и кроме того, нам нужно больше места. Почтамт возрождается! – он достал лист марок – с этим!
Она озадаченно уставилась на них.
- Маленькие портреты лорда Ветинари?
-
Глупо было болтать об этом, но его язык как будто ему не принадлежал.
- Вам не кажется, что вы несколько слишком амбициозны, мистер Губвиг? – спросила она.
- Извините, я иначе не умею – ответил Мокрист.
- Я просто подумала, что у нас ведь уже есть семафорные башни.
- Семафорные башни? Ну что же, они просто бесценны, осмелюсь сказать, если вам нужно знать цены на креветку в Колени. Но разве можно написать З.Л.П.О.Д. на семафорном сообщении? Разве можно запечатать его любящим поцелуем от всей души? Разве можно поливать это сообщение слезами, разве можно обонять его запах, разве можно вложить в него засушенный цветок? Письмо это нечто большее, чем просто сообщение. А семафорные сообщения слишком дороги, и обычный средний человек может использовать их только в экстренных случаях: ДЕДУШКА УМЕР ПОХОРОНЫ ВТОРН. Отдать дневной заработок за сообщение такое же сердечное и теплое, как брошенный нож? Письмо же, это нечто
Он замолчал. Мисс Крипслок царапала в блокноте как сумасшедшая, а его всегда беспокоило, когда журналист проявлял внезапный интерес к его словам, особенно если он подозревал отчасти, что вся эта болтовня не более чем куча голубиного гуано. А уж когда они улыбаются, это еще хуже.
- Люди жалуются, что семафоры стали дорогими, медленными и ненадежными – сказала мисс Крипслок – что вы на это скажете?
- Я скажу только, что у нас служит почтальон, которому восемнадцать тысяч лет. Вот
- Ах, да. Големы. Некоторые говорят, что…
- Как ваше имя, мисс Крипслок? – перебил ее Мокрист.
Женщина слегка покраснела. Наконец она ответила:
- Меня зовут Сахарисса.
- Спасибо. А я Мокрист. Пожалуйста, не смейтесь. Големы… Вы все-таки смеетесь!
- Я всего лишь кашлянула, честно! – ответила репортерша, подняв руку к горлу и неубедительно изображая кашель.
- Извините. Звучало немного похоже на смех. Сахарисса, мне нужны почтальоны, клерки за прилавком, сортировщики… Мне нужна масса народу. Почта должна двигаться. И мне нужны люди, которые помогут ее двигать. Любые люди. А, спасибо, Стэнли.
Мальчишка появился с двумя чашками чая в руках, причем совершенно не сочетавшимися друг с другом чашками. На одной был изображен котенок, однако постоянные коллизии в тазике для мытья посуды исцарапали картинку до того, что он больше всего напоминал животное в последней стадии бешенства. Другая чашка радостно информировала окружающий мир, что для работы на почте быть сумасшедшим не обязательно, но большая часть слов стерлась, осталось только:
"не обязательно БЫТЬ СУМАСШЕДШИМ
чтобы работать здесь, но ЭТО ПОМОЖЕТ"
Он осторожно поставил чашки на стол Мокриста; Стэнли все делал осторожно.