- Спасибо – повторил Мокрист – Э… теперь можешь идти, Стэнли. Помоги там с сортировкой, э?
- Вампир в главном зале, мистер Губвиг – сказал Стэнли.
- Это Отто – быстро пояснила Сахарисса – Вы не…
- Эй, если у него есть пара рук и он умеет ходить, то я дам ему работу!
- У него уже есть работа – сказала Сахарисса, рассмеявшись – Он наш главный иконограф. Иконографирует ваших людей за работой. Нам кстати и ваш портрет нужен. Для первой полосы.
- Что? Нет! – воскликнул Мокрист – Пожалуйста! Нет!
- Он отличный иконограф.
- Да, но… но… но… - начал Мокрист, а мысленно продолжил фразу "но я не думаю, что мой талант выглядеть незаметным, как самый обычный человек, переживет эту картинку на первой полосе".
Вслух он произнес:
- Я не хочу отделять себя от трудолюбивых людей и големов, который возрождают Почтамт! В команде нет понятия "я", верно?
- Вообще-то есть – возразила Сахарисса – И кроме того, вы единственный, кто носит шляпу с крылышками и золотой костюм. Ну же, мистер Губвиг!
- Ну хорошо, хорошо, я не хотел об этом упоминать, но иконографироваться мне не позволяет моя религия. – сказал Мокрист, у которого было время подумать - Нам воспрещается присутствовать на любых изображениях. Это ведь лишает человека части его души, знаете ли.
- И вы
- Э, нет. Нет. Конечно, нет. В общем-то. Но… религия это не шведский стол, понимаете? Нельзя сказать: "дайте мне, пожалуйста, Царство Небесное, и полную тарелку Божественного Плана, коленопреклонений много не надо, а уж Запрет на Изображения я и вовсе не возьму, меня от него пучит". Короче, брать надо комплексный обед, или вовсе ничего, иначе… ну, иначе было бы просто глупо.
Мисс Крипслок смотрела на него, склонив голову набок.
- Вы работаете на его светлость? – спросила она.
- Ну конечно. Это государственная служба.
- И я полагаю, что вы заявите мне, будто раньше работали просто клерком, ничего особенного?
- Верно.
- Хотя ваше имя, возможно, и
- Вот уж спасибо!
-
- Я серьезен, Сахарисса. Послушаете, люди уже передают нам
Он вытащил их из кармана и помахал в воздухе.
- Вот поглядите, это отправлено на улицу Сестричек Долли, это – на Сонный Холм, а это адресовано… Слепому Ио…
- Он бог – заметила женщина – доставка может стать проблемой.
- Нет – оживленно ответил Мокрист, запихивая письма обратно в карман – Мы будем доставлять почту самим богам. У Слепого Ио три храма в городе. Это будет несложно.
"И ты забыла о дурацких картинках, ура…"
- Да вы человек находчивый, как я вижу. Скажите мне, мистер Губвиг, а что вы знаете об истории этого места?
- Не так уж много. А мне бы очень хотелось знать, куда пропали люстры!
- Вы еще не говорили с профессором Пелчем[83]
?- А кто это?
- Я потрясена. Он работает в Университете. Посвятил Почтамту целую главу в своей книге о… ох, ну там что-то насчет того, как обращаться с большими массами письменных документов, которые обретают собственный разум. Но хотя бы о погибших здесь людях вы
- О, да.
- Он говорит, это место каким-то образом свело их с ума. Ну, на самом деле это мы так говорим. То, что говорит он, звучит гораздо сложнее. Так что я отдаю вам должное, мистер Губвиг, не так это просто, принять на себя работу, которая уже убила четверых. Нужно быть особым человеком, чтобы решиться на такое.
"Ага – подумал Мокрист – человеком, который
- А вы сами ничего странного здесь не заметили? – продолжила она.
"О, я думаю, мое тело путешествовало во времени, а вот подошвы моих ботинок – нет, но я не уверен, что из этого было галлюцинацией; меня чуть не убил письмолзень и письма разговаривают со мной" – это были слова, которые Мокрист не произнес вслух, потому что такие вещи не следует говорить в присутствии открытого блокнота.
Вместо этого он сказал:
- О, нет. Это прекрасное старое здание, и я твердо намерен вернуть ему былую славу.
- Хорошо. Сколько вам лет, мистер Губвиг?
- Двадцать шесть. Это важно?
- Мы любим давать читателям самую полную информацию. – мисс Крипслок одарила его сладкой улыбкой – Ну и кроме того, это пригодится, если нам понадобится написать ваш некролог.
Мокрист промаршировал через главный зал, а за ним бочком крался Грош.
Он вынул новые письма из кармана и сунул их Грошу в руки.
- Доставь их. Все, предназначенное богам, отправляется в церковь, которой он или она или оно владеет. Все остальные странные послания кладите мне на стол.
- Мы только что получили еще пятнадцать писем, сэр! Люди считают, что это забавно!
- Деньги взяли?
- О да, сэр.