– Доктор, можем ли мы еще раз сослаться на ваше письменное заявление в этот совет, пожалуйста, сэр? На четвертой странице: «Весной 1936 года друг познакомил меня с Джин Тэтлок, дочерью известного профессора английского языка в университете, и осенью я начал за ней ухаживать. Мы, по крайней мере дважды, были достаточно близки к браку, чтобы считать себя помолвленными». – Оппи кивнул, и Робб продолжил: – Однако, доктор, насколько я понимаю, между 1939 и 1944 годами вы общались с мисс Тэтлок от случая к случаю. Это правда?
В предвечернем свете Оппи видел также и Китти. Недавно она упала и сломала ногу, которая теперь была в гипсе; костыли, прислоненные к стене, стояли позади нее березовыми стражами. Ее лицо выглядело непроницаемым, но она так вцепилась в деревянные подлокотники своего кресла, что пальцы побелели, и покрытые красным лаком ногти казались еще ярче.
– Сомневаюсь, что наши отношения можно назвать «случайными», – медленно ответил Оппи. – Мы были очень сильно привязаны друг к другу, и, – он снова посмотрел на Китти, – наши встречи по-прежнему вызывали сильные проявления чувств.
Робб кивнул:
– Сколько раз вы виделись с нею за период с 1939 до 1944 года?
– За пять лет? Можно предположить, что раз десять.
– При каких обстоятельствах это происходило?
– Конечно, часть наших встреч происходила в публичной обстановке. Припоминаю, что навестил ее под новый, 1941 год.
– Где?
– То ли у нее дома, то ли в больнице, где она работала, уже не помню. Тогда мы с нею пошли выпить в «Топ оф зе марк». И еще она не единожды бывала в гостях у нас дома в Беркли.
Робб повернулся всем телом, чтобы прямо смотреть на Китти.
– В гостях у вас и миссис Оппенгеймер?
– Да, – подтвердил Оппи. – Ее отец жил в Беркли за углом от нас. Я однажды был у нее в гостях там. И… я был у нее в гостях, как я, кажется, уже говорил, в июне или июле 1943 года.
– Насколько я помню, вы по этому поводу сказали, что «виделись с нею».
Оппи заставил себя не возвращаться взглядом к Китти:
– Да.
– Зачем вам понадобилось видеться с нею?
– Она выказывала большое желание увидеться со мною еще до нашего отъезда в Лос-Аламос. Тогда я не смог выкроить время. Кроме того, я не имел права сказать ей, куда мы уезжаем. – Робб посмотрел на него, явно показывая взглядом, что ожидает продолжения, и Оппи продолжил: – Я чувствовал, что ей
– Вы узнали, почему ей понадобилось увидеться с вами?
Смотреть точно перед собой!
– Потому что она все еще любила меня.
– Где вы встретились с нею?
– У нее дома на Телеграф-хилл.
– Когда вы видели ее после этого?
– Она отвезла меня в аэропорт, и с тех пор я больше не видел ее.
– Это было в 1943 году?
– Да.
– Она в это время состояла в Коммунистической партии?
– Мы не касались этого вопроса. Я думаю, что нет.
– В письменных показаниях вы отметили, что знали, что она коммунистка.
– Да. Я знал это осенью 1936 года.
– У вас были основания считать, что в сорок третьем году она
Оппи, сидевший скрестив ноги, поставил их ровно:
– Нет.
– Вы провели с нею ночь, верно?
Ему потребовалось много сил для того, чтобы этот единственный слог прозвучал естественно, ровно, даже равнодушно:
– Да.
Он услышал, как у Китти перехватило дыхание.
– Это случилось, когда вы работали над секретным военным проектом? – спросил Робб таким тоном, будто не верил собственным словам.
И снова: тем же твердым, безразличным тоном.
– Да.
– Вы не подумали о том, что это не соответствовало требованиям безопасности?
И теперь, несколько собравшись с духом:
– Это было само собой разумеющимся. Ни слова… – Но он ясно видел притворное изумление Робба и, что еще хуже, настоящий шок на лицах трех членов комиссии, которым предстояло решить его судьбу. Он опустил взгляд в пол и сказал упавшим голосом: – Это был недопустимый проступок.
В половине пятого Робб наконец-то закончил, и председательствующий Грей объявил перерыв до завтра. Оппи сорвался с места и поспешил подать Китти костыли, но его опередил Ллойд Гаррисон. Китти решительно двинулась к выходу; костыли перемещались равномерно, как маятники напольных часов.
– Китти, – тихо сказал он, подойдя поближе, – я сожалею.
– Да, – ответила она, устремив неподвижный взгляд вперед, – это несомненно.
Спуститься по лестнице было для Китти очень трудной задачей, и она демонстративно отдала костыли Гаррисону, а не мужу, и медленно прыгала со ступеньки на ступеньку, цепляясь одной рукой за поручень перил.
Когда они вышли из здания и оказались на Национальной аллее, Оппи подвел итоги; тем же самым, как он заметил, занималась и Китти. Ярость, которой она полыхала несколько мгновений назад, утихла, и он увидел в ее глазах то же выражение, которое было у нее, когда они запирали дом на Уан-Игл-хилл, переезжая в Олден-Мэнор, – тоску и неуверенность в том, что они когда-нибудь вернутся сюда.