ницы, как много на них ступеней, и никто не знает, как трудно
заставить себя сделать шаг, как трудно иногда просто найти
мотивацию подняться с холодного пола и сделать шаг. Но сей-
час ненависти нет, все эмоции отступают достаточно быстро.
Альбертина не умеет удерживать их в себе, не умеет растяги-
38
Нежность к мертвым
вать или превращать в чувства. Как пришло, так и уходит. Она
знает о глупости эмоций, но иногда подвержена им. По утрам
ненавидит толстяка, а уже в обед лишь фактом помнит о нена-
висти и о том, как он храпит, как его дыхание преграждает
дорогу снам, и каждое утро она громко думает, чтобы он умер,
но ей не хотелось бы, чтобы он знал об этом, ведь она все по-
нимает, Альбертина все понимает, все его хорошие качества —
объективно приятные для ее болезни — и что на самом деле
она не хочет, чтобы он умирал. Может, ей безразлично, и она
ничего не почувствует, когда это случится, но она не желает,
чтобы это наступало немедленно… она вообще ничего не жела-
ет прямо сейчас. Но иногда ей хочется, чтобы в лестнице было
меньше ступеней, чтобы от жизни Альбертины требовали еще
меньше, чем требуют. Пусть больше не говорит про пепел, у
нее нет сил собирать его с пола, да и совсем незачем, ведь зав-
тра будет новый пепел. Но сейчас ей не хочется даже это, все
ощущения отступают достаточно быстро, чтобы предавать им
значение. Если бы зашел разговор — Альбертина бы многое
могла рассказать о своих минутных желаниях, она рассказыва-
ла бы досыта, ведь разговор такое же никчемное дело, как,
скажем написание книг, и требует от Альбертины так мало.
Она сказала бы, что желает синих стеклянных камушков,
именно камушков, стеклянных, большое чучело альбатроса, что
хочет мировую известность, хочет пройтись по самым извест-
ным улицам мира… нашлось бы много, чего Альбертина могла
желать. Но все это не нужно ей, а жизненный процесс устроен
таким образом, что ей незачем говорить. Хорошо. Больные не
понимают здоровых в той же мере, как и наоборот. Альбертине
удобно называть свое состояние недугом, но это неправда. У
нее не бывает головных болей, но она говорит, что у нее посто-
янная мигрень. Это удобно. Иногда так хочется удобства и
тишины. От голосов Альбертину бросает в усталость, ведь
каждому известно, что, кто много болтает, тот рано умрет. Аль-
бертина чувствует этот закон, и поэтому говорит мало. В ней
слишком мало соков, чтобы проливать их при разговоре.
Сегодня лестница показалась ей не такой уж и длинной.
По-крайней мере не такой длинной, как обычно. В Альбертине
хватит мыслей, чтобы коснуться всего и покрасить это все в
свои цвета. Это называется желчью, но имеет другую природу,
нежели желчь других. Альбертина искренне считает каждый
39
Илья Данишевский
факт, каждую вещь и каждое биологическое существо ненуж-
ным и лишним на празднике смерти. У нее достаточно доводов,
чтобы рассказать, почему собаки противны природе. Однажды
она говорила с мужем об этом. Но он не понял, хотя все так
просто. Ему никак не уяснить, что Альбертина презирает все,
что пытается изображать какие-то духовные привязанности,
ведь Альбертина знает, что привязанности просто вопрос при-
вычки, просто привычка ума, Альбертина почти уверена, что
душа, если она и есть, не нуждается ни в чем, кроме себя са-
мой; Альбертину раздражает в собаках их нарочитый и теат-
ральный фарс. Альбертина сказала, что собаки — проститутки
самого низкого толка, а он только грустно покачал голой и
ничего не понял.
Скоро мужчина вернется. Обычно мужчина хочет, чтобы
его встретили с распахнутыми ногами. Пусть женщина обовь-
ется вокруг, пусть мохнаткой протрет горести, вберет белые
мужские слезы. Но у Альбертины все иначе, наверное, ей по-
везло. Он только спрашивает, как она провела день, и слышит,
что она спустилась в подвал, а затем поднялась обратно. На
этом все. По его лицу размазана улыбка, десна должны крово-
точить от услышанного. Он берет себя в руки и спрашивает,
готова ли она, мол, ты ведь помнишь, не так ли, и суфлирует,
что сегодня вечером идем в гости, вечернее платье, чулки, ты
ведь все помнишь, Альбертина. Конечно же. Она сумела под-
няться из подвала, а затем день куда-то кончился, иногда не
остается сил, чтобы чем-то его заполнить, или не хватает сил
станцевать запланированное. Альбертина покорно надевает
чулки, она знает, что для толстячка это важная встреча, поду-
мать только, ужинать с хозяином автобуса и его миленькой
женой, обсуждать большую политику — но только по краю,
ведь не гоже лезть глубже — движение небесных светил, и рас-
хваливать стряпню женушки большого начальника. Конечно,
она помнила об этом, Альбертине нечем занять себя, она пом-
нила об этом… на улице люди смотрят, как ее ведут под руку,