Читаем Ораторское искусство: смотрите, как надо выступать. Психология в кино. Часть 2 полностью

— Вот у меня-то образование есть, тварь ты латинонегритянская! Я выпускница Института Диврай. Да, моя дочь — мать одиночка, но при этом она круглая отличница!

— Ну всё, хватит. Сейчас я надеру тебе задницу.

— А я из тебя кишки выпущу!

— Ну, что, получила?!

— Джерри! Джерри! Джерри!



Я вынужден просить дисциплинарный комитет о Вашем исключении


«Запах женщины», Мартин Брест, 1992, 16+, 8,4

Ученик выпускного класса элитной частной школы для старшеклассников Чарльз Симмз как свидетель произошедшего ЧП поставлен перед выбором: выдать набедокуривших приятелей или потерять благосклонность школьной администрации, а вместе с нею и блестящие перспективы на продолжение образования в престижном университете.



ТРАСК: Я созвал открытое собрание нашего заведения по поводу инцидента, произошедшего в прошлый вторник, который всех нас обеспокоил. Этот акт вандализма является симптомом болезни общества, болезни, которая идет в разрез принципам, на которых основана эта школа. Школа, среди выпускников которых двое восседали в Овальном кабинете Белого дома. Выпускники Берда руководят государственными учреждениями, коммерческими предприятиями, открывают торговые центры, тренируют футбольные команды. Наши воспитанники — в ашрамах Индии и во дворцах Иордании. О нас знают по всему миру, как о колыбели народных лидеров. Маяк нации…

СИМЗЗ: Что Вы здесь делаете?

ФРЭНК: Есть там место для меня, Чарли?

ТРАСК: Но сегодня мы потрясены пренебрежением…

СИМЗЗ: Да, наверное.

ФРЭНК: Дай мне руку.

ТРАСК: …пренебрежением наших стандартов и наших ценностей, пренебрежением традициями Берда. И, как хранители традиций, мы собрались здесь, чтобы противостоять тем, кто угрожает им. Кто это, м-р Симмз?

ФРЭНК: Это м-р Фрэнк Слэйд, полковник армии США, в отставке. Я пришел вместо родителей Чарли.

ТРАСК: Простите?

ФРЭНК: In loco parentis. Латинский юридический термин in loco parentis означает юридическую ответственность лица или организации за принятие на себя некоторых функций и обязанностей родителя. Они не смогли сегодня риехать из Орегона.

ТРАСК: И какое отношение Вы имеете к м-ру Симмзу?

ФРЭНК: Это что, судебное заседание?

ТРАСК: Почти…

ФРЭНК: Тогда, если мы присягаем, тогда есть несколько человек, которых я хотел к ней привести.

ТРАСК: В Берде нет присяги: мы все полагаемся на честное слов.

ФРЭНК: Ларри и Фрэнни Симмз — мои близкие друзья. Они попросили меня быть здесь с Чарли. Хорошо?

ТРАСК: Рад приветствовать Вас, полковник. М-р Уиллис.

УИЛЛИС-СТАРШИЙ: Какой из них?

ТРАСК: Джордж младший, сэр.

УИЛЛИС: Да.

ТРАСК: В прошлый вторник, вечером, Вы находились в том месте, где могли видеть акта вандализма, кто его совершил. И кто же?

УИЛЛИС: Ну, у меня есть кое-кое представление…

ТРАСК: Меня не интересуют Ваши представления. Я спрашиваю, Вы видели или нет?

УИЛЛИС: Ну… Я тогда был без контактных линз. Ну… я был в библиотеке, я снял свои очки и хотел надеть свои контактные линзы. Потом я помог Симмзу закрывать библиотеку, потом, будучи уже снаружи, я услышал шум, и я… Мне некогда было надеть контактные линзы.

ТРАСК: И кого же Вы увидели с Вашим ограниченным зрением?

[Уиллис-старший шепчет неотчетливо.]

УИЛЛИС: Я же сказал, все было размыто. Я почти ничего не вижу без контактных линз.

ТРАСК: Что Вывсе-таки видели, м-р Уиллис?

УИЛЛИС: Что, прямо вот так точно?

ТРАСК: Перестаньте увиливать, м-р Уиллис? Расскажите, что Вы видели!

УИЛЛИС: Вы только не ловите меня на слове… не было линз, было темно и все…

ТРАСК: М-р Уиллис!

УИЛЛИС: Возможно, это были Хэрри Хавемайер, Трент Поттер и Джимми Джэймсон.

ТРАСК: Возможно?

УИЛЛИС: Да, это самое точное, что я могу сказать, это только догадка.

ТРАСК: Нам нужны детали.

УИЛЛИС: Почему бы Вам не спросить Чарли? Я думаю, он стоял ближе.

ТРАСК: М-р Симмз.

СИМЗЗ: Да.

ТРАСК: У Вас нет проблем со зрением, не так ли?

СИМЗЗ: Да, сэр.

ТРАСК: И что же с Вашим идеальным зрением Вы увидели?

СИМЗЗ: Ну, я видел что-то, но я не могу сказать, кто это был.

ТРАСК: Ладно. Это что-то — что это было?

СИМЗЗ: Не могу сказать.

ТРАСК: Не можете или не хотите?

СИМЗЗ: Ну, я просто… я… я не могу.

ТРАСК: Вы испытываете мое терпение и проявляете неуважение к процессу. Я дам Вам еще один шанс. Ваша дальнейшая жизнь напрямую зависит от Вашего ответа. Итак, последний раз спрашиваю, что Вы видели той ночью возле моего кабинета?

СИМЗЗ: Я видел кого-то.

ТРАСК: «Кого-то», уже лучше. Вы видели их очертания?

СИМЗЗ: Да.

ТРАСК: И чьи это были очертания?

СИМЗЗ: Это могли быть очертания почти любого из учащихся, сэр.

ТРАСК: У меня нет нормальных свидетелей. Показания м-ра Уиллиса расплывчатые и не содержательные. Я надеялся, что получу настоящие ответы от Вас, м-р Симмз.

СИММЗ: Мне очень жаль.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Психология недоверия. Как не попасться на крючок мошенников
Психология недоверия. Как не попасться на крючок мошенников

Эта книга — не история мошенничества. И не попытка досконально перечислить все когда-либо существовавшие аферы. Скорее это исследование психологических принципов, лежащих в основе каждой игры на доверии, от самых элементарных до самых запутанных, шаг за шагом, от возникновения замысла до последствий его исполнения. Что заставляет нас верить — и как мошенники этим пользуются? Рано или поздно обманут будет каждый из нас. Каждый станет мишенью мошенника того или иного сорта, несмотря на нашу глубокую уверенность в собственной неуязвимости — или скорее благодаря ей. Специалист по физике элементарных частиц или CEO крупной голливудской студии защищен от аферистов ничуть не больше, чем восьмидесятилетний пенсионер, наивно переводящий все свои сбережения в «выгодные инвестиции», которые никогда не принесут процентов. Искушенный инвестор с Уолл-стрит может попасться на удочку обманщиков так же легко, как новичок на рынке. Главный вопрос — почему? И можете ли вы научиться понимать собственный разум и срываться с крючка до того, как станет слишком поздно?..Мария Конникова

Мария Конникова

Психология и психотерапия