– Тем, что они мертвые и не знают пределов живых. Если вам сейчас и кажется, что ваше тело – живое, что оно дышит, а сердце бьется, то это только потому, что вы должны вращаться среди смертных, не вызывая подозрений. В остальном же, вы это скоро заметите, вас избавили от всех преград. Мы едим и пьем, чтобы восстановить силы, но если мы не станем этого делать, то лишь ослабнем, но не умрем. Вы никогда не заболеете. Ваши чувства обострились сильнее, чем у любого смертного. Ваше тело движется благодаря вашей душе, а не мышцам. Оно больше не телесная оболочка, а ваше оружие. Теперь вы сильнее, ловчее и быстрее любого. Ваши раны тоже затягиваются скорее, даже самые опасные. Вы не будете стареть и проживете до тех пор, пока Харон не решит, что пришло ваше время вернуться к нему, или же пока враги не одержат верх. К тому же у вас есть обол[2]
.Элизабет потерла ладони, пытаясь найти хоть какой-нибудь намек на изменения в своем теле. Однако она чувствовала себя как обычно. Тем не менее девушка задала вопрос, который сам напрашивался:
– Обол? Что это?
– Дар. Харон делает каждому из нас подарок. Это сверхъестественная сила, как-то связанная с нашей прошлой жизнью. Возьмите к примеру Хэнка, юношу со светлыми волосами, вы видели его в этой комнате. Всю свою жизнь он был до болезненности застенчив. Теперь же он способен сделать себя невидимым.
– Получается… у доктора Тёрнера тоже есть обол? И у вас? И у меня? – спросила Элизабет.
– Разумеется, – пренебрежительно ответила Изольда.
– И какой обол у меня?
– Как я вам уже говорила, у каждого из нас он разный. Когда проявится ваш, вы сами поймете. Но мы достаточно обсудили преимущества нашего положения, перейдем к правилам.
Изольда отложила кочергу, повернулась к Элизабет и пристально посмотрела на нее холодными глазами.
– Все эти дары вам отпущены не случайно, мисс Блэк. У вас теперь, как и у каждого из нас, есть задание – бороться с Обманщиками Смерти.
– Но я же ничего не умею… – пробормотала Элизабет.
– Посмотрите на меня! – велела Изольда, указав на свое тело подростка. – Вы полагаете, что я что-то умела, когда Харон избрал меня? А теперь слушайте! Наша организация, Орден Возвращенных, сохранилась на протяжении долгих веков только потому, что мы всегда следовали строгим правилам. Первое правило гласит:
– Охоту? – встревожилась Элизабет.
– Если вы сообщите о нашей организации смертным, не подчинитесь приказу или попытаетесь уклониться от задания, то вы больше не нужны нашему Ордену и представляете угрозу. Тогда Венеция отправит несколько Возвращенных, чтобы от вас избавиться. Окончательно.
Последнее слово Изольды повисло в воздухе, Элизабет побледнела. Ей казалось, что она – Алиса, оказавшаяся в Зазеркалье, как в книге Льюиса Кэрролла, которую девушка столько раз перечитывала. Только вот в жутко опасном мире, куда попала Элизабет, нет места чудесам. Самое странное то, что мир этот существовал в тенях Лондона на протяжении веков, а она даже о нем и не подозревала. Изольда с любопытством взглянула на руки Элизабет – они слегка дрожали.
– Мне кажется, на сегодня вы услышали достаточно, – заметила она. – Отдохните и свыкнитесь с этой мыслью.
Изольда не дала Элизабет ни малейшего шанса задать ей тысячу вопросов, которые вертелись у девушки в голове. Она хлопнула в ладоши и закричала:
– Хэнк! Хэнк!
Снаружи раздался быстрый неуклюжий топот, дверь в комнату с черными обоями отворилась, и показался светловолосый юноша, которого Элизабет уже видела на церемонии.
– Хэнк! – повторила Изольда, словно обращалась к животному.
– Д… да? – пробормотал парень, заикаясь и опустив глаза.
– Хэнк, мисс Блэк очень устала. Ты подготовил для нее комнату, как я тебя просила?
– Да!
– Отлично. Убедись, что ей там комфортно. Сегодня она будет спать здесь, ночь оказалась слишком долгой. А завтра утром ты отведешь ее в квартиру рядом с Баттерсипарком. В ту, на последнем этаже. Дашь ей ключи и конверт для новых Возвращенных – он лежит в шкатулке. Днем переезд не привлечет внимания.