Читаем Орден Харона полностью

Одиночество стало наваждением и сводило с ума. Элизабет чувствовала, как время от времени наворачиваются слезы: из-за траура по собственной жизни или от боли утраты семьи. Она больше не могла ждать, ей необходимо было встретиться с Тёрнером или Изольдой и спросить у них, что делать дальше. Но каждый раз одна и та же мысль вертелась у нее в голове: зачем искать встречи с ними, когда можно просто сесть на поезд и отправиться к родителям? Элизабет увидит их, крепко обнимет, заплачет от радости. Наконец, просто скажет им, чтобы они не беспокоились, что ничего не изменилось, что у нее всё хорошо, но она не может им рассказать больше. Что они могут ей верить. Девушка там переночует, а на следующее утро уедет в Лондон с первым же поездом. И никто ничего не узнает! А если Орден хочет помешать, пусть отправляется за ней! Игра стоит свеч.

Элизабет спустилась по лестнице, ощущая одновременно страх и решимость. В пропахшем табаком магазинчике она купила плащ, который приметила, бегая за провизией, поймала кэб и отправилась на вокзал. Мысль о нарушении правил опьяняла ее, равно как и необыкновенная острота ощущений. Добравшись до вокзала Ватерлоо, вокруг которого непрерывным потоком суетились пассажиры с чемоданами, она решительно нырнула в толпу. Войдя в гигантское здание, Элизабет направилась прямо к кассе, впервые улыбнувшись при мысли о родителях. Завидев издалека девушку, служащий в униформе железнодорожной компании расплылся в улыбке. Элизабет уже находилась от него всего в нескольких метрах, как вдруг кто-то положил руку ей на плечо.

Она подпрыгнула, придя в ужас от мысли, что ее нашел кто-то из Ордена, обернулась и увидела высокую женщину в траурной одежде, с вуалью на лице.

– Вам не следует ехать в Саутгемптон, – удивительно мягким тоном произнесла дама.

Элизабет ничего не ответила, буквально парализованная страхом. Эта женщина знала. Она работает на Орден – иного и быть не могло. Элизабет нарушила правило. Ее убьют. Но, к большому удивлению испуганной девушки, дама нежно погладила Элизабет по щеке.

– Вам нечего бояться. Я вас ждала.

– Вы меня ждали? – удивилась Элизабет.

– А по какой еще причине я тут оказалась? Вы не против, если мы вернемся к вам и побеседуем?

– Подождите… Кто вы? – перебила ее Элизабет.

Женщина не ответила. Кончиками пальцев она слегка приподняла край вуали, закрывавшей ее лицо.

И Элизабет увидела голубые губы. Она тут же вспомнила женщину, присутствовавшую на церемонии перехода. Дитя Харона. Сомнений больше не было. Элизабет не посмела возразить. Однако женщина не выглядела враждебно. Более того, она казалась даже дружелюбной.

Незнакомка коснулась рукой спины Элизабет, призывая ее развернуться. Девушка бросила прощальный взгляд на кассира, который явно был разочарован, что покупательница так и не дошла до его окошка.

Вдвоем они снова нырнули в толпу, покинув ее уже на выходе из вокзала Ватерлоо, и наняли экипаж, который отвез их обратно к Баттерси-парку. Элизабет молчала, сгорая от стыда, что попалась.

Наконец они добрались до дома. Элизабет прошла вперед удивительной незнакомки, чтобы отпереть квартиру. Едва только дверь за ними закрылась, Элизабет заметила, что женщина внимательно осматривает ее мансарду, и тут же пожалела, что не купила никакой мебели.

– Я думала, вы уже приобрели кое-что… Ладно. Пожалуй, мне стоит представиться. Меня зовут Беатрикс Мак-Миллер, – произнесла она успокаивающим тоном. – Мне не довелось познакомиться с вами на церемонии перехода. Теперь с формальностями покончено. Что же касается вас, вы – Элизабет Блэк, и вы собирались уехать в Саутгемптон навестить родителей, не так ли?

Хотя Беатрикс обо всём догадалась, в ее голосе не прозвучало угрозы. Наверно, поэтому Элизабет не особенно переживала, открыв правду.

– Да, – сказала она с грустью. – Как вы узнали, что я собиралась повидаться с семьей?

К ее большому удивлению, женщина мелодично рассмеялась и, по-прежнему улыбаясь, ответила.

– Потому что все мы через это прошли, – заметила она, словно это было само собой разумеющимся. – Всё, что вы пережили за эти четыре дня, – испытание. И вы с блеском его выдержали, – воодушевленно добавила Беатрикс.

Глава одиннадцатая

Беатрикс

– Испытание? – недоверчиво проговорила Элизабет.

– Испытание, – повторила Беатрикс, усаживаясь на железную кровать. Она продолжила более серьезным тоном: – Жестоко, я согласна. После церемонии перехода Орден предоставляет нас самим себе, чтобы проверить на психологическую устойчивость. Обычное дело в секретных службах.

– Вы хотите сказать, что всё, через что я прошла, все эти часы бесконечных терзаний, крайнего отчаяния, – воскликнула Элизабет в ярости, – это… это проверка?

Перейти на страницу:

Все книги серии На службе у Ее Величества Смерти

Орден Харона
Орден Харона

Лондон, 1887 год. Элизабет, зажатая в тиски викторианского общества, не может публиковаться под своим именем. Она заключает сделку с известным в прошлом журналистом Уильямом Уордом, который давно перестал писать. Девушка получает публикации своих текстов под его именем, а Уорд – деньги.Все меняется, когда его убивают за провокационный материал. Элизабет, став свидетельницей преступления, пытается убежать, но тоже погибает. Однако смерть становится для девушки не концом, а началом совершенно другой жизни…Элизабет просыпается в собственной могиле и с помощью доктора Дункана Тёрнера присоединяется к Ордену Харона. Восставшие из мертвых – члены Ордена – должны выслеживать тех, кто уже избежал смерти или пытается отсрочить ее с помощью магии, ритуалов и даже вампиризма. Почему Харон выбрал Элизабет? Как жить теперь, когда впереди – почти вечность служения Смерти? И сможет ли девушка навсегда забыть свое прошлое?В книге «На службе у Ее Величества Смерти» Жюльену Эрвьё удалось совместить городское фэнтези, исторический роман и шпионский сюжет в декорациях викторианской Англии. Поклонники готических миров, заговоров и детективов наверняка уже обратили внимание на книги, изданные в «КомпасГиде»: трилогию Люси Пьера-Пажо «Тайны Лариспема», роман Антони Ино Комбрекселя «Почти полночь», а также графический роман Жака Тарди «Адель Блан-Сек. Необыкновенные приключения». Однако именно в романе Эрвьё сочетание древних легенд и пейзажей Лондона XIX в. с суперспособностями главных персонажей создает оригинальную атмосферу, которая позволяет по-другому взглянуть как на мифологию, так и на современную историю.

Жюльен Эрвьё

Детективная фантастика

Похожие книги

Проклятие пражской синагоги
Проклятие пражской синагоги

Прага по праву считается одним из самых мистических мест в Европе. Каждый уголок старого города хранит историю о призраках невинно убиенных или проживавших когда-то рядом алхимиках. Для Войтеха Дворжака этот прекрасный город еще и место, где он родился, вырос и испытал массу разочарований. Когда его родной брат, с которым он не разговаривал несколько лет, сталкивается с необъяснимым, Войтех возвращается в город своего детства, чтобы разобраться в случившемся. Во время ремонта в подвале Староновой синагоги строители обнаружили вход в ранее неизвестное подземелье, а заодно выпустили из него то, что было намеренно погребено в нем на протяжении столетий, положив тем самым начало череде загадочных смертей. Чтобы выяснить их причину, Войтеху, его брату и друзьям придется погрузиться в таинственный мир легенд Еврейского квартала и не растеряться, когда убийца окажется гораздо ближе, чем кто-либо из них мог предположить.

Лена Александровна Обухова , Лена Обухова , Наталья Николаевна Тимошенко , Наталья Тимошенко

Фантастика / Прочие Детективы / Детективы / Детективная фантастика / Ужасы и мистика