Читаем Орден куртуазных маньеристов (Сборник) полностью

Умолкнул гул, повеяло прохладой,Когда меня к себе ты привела;Благоухала ночь над всей Элладой,Над капищем из меди и стекла.За окнами сгущалось опереньеКрылатых туч, фаллических богов;Неизъяснимым насыщалось зренье,Когда сняла ты лёгкий свой покров.Я молод был. Я вёл себя как школьник,Не зная, чем шокировать бомонд...Шумело море. Полыхал шиповник.Так вы поэт! Вам нравится Бальмонт?

Sherry party

(Правила хорошего тона)

Вы опрокинули бокалНа светлый мой костюм;Я лишь глаза на вас поднял,Я был во власти дум.Застыли верные друзья,Прервав беседы строй."Как смели вы, - подумал я,Так поступить со мной?"Как допустил беду Господь,Небесный сея свет?Пылает, как живая плоть,Вечерний туалет.Прощай, мой кремовый пиджак,Сорочка, галстук-блеф,На всем темнеет винный знак,В душе клубится гнев!Прощай, до Страшного суда,Все в прошлом, так и знай;Прощай - и если навсегда,То навсегда прощай!Ни словом я не выдал страхЗа будущность свою;Как вырос я в твоих глазах,Да что я говорю!Расплатой был для палачаМой благодарный смех.Смахнул пылинку я с плечаИ выпил за успех.Всё так же был любезен взор(Сие не объяснить!),Вот так притвора из притворКлянётся век любить.Здесь я учтиво произнёс,Смутившись, как всегда:- Костюм не стоит ваших слёз,Какая ерунда!

Sic vita (Такова жизнь)

Большая часть человечества ставит на Штольца,Это вписал я в один из домашних альбомов;Заполночь куришь, пуская колечки и кольца,В зеркале видишь, как плачет последний Обломов.Что мне прогулки, закаты? Куда всё умчалось?В сумерках тают сады, опустевшие скверы,Но с отвращением предчувствуя близкую старость,Всю эту ночь просижу за бутылкой мадеры.Мне наплевать на подачки, на всплески гордыни,Преуспевать не хочу я, тебя не ревную.Слышишь ли глас вопиющего в этой пустыне,Помнишь ли, ангел мой, нашу любовь неземную?Сирины смолкли.... Все глуше вакхальны напевы,Где вы, друзья? Интригуют, скучают, бранятся.Страсть и беспечность грызут, словно старые девы,Что с ними делать? Не знаю. Авось пригодятся!В бедной каморке моей, как в холодной темнице,Спятил Захар, сам с собою ведет разговоры,Ольга! Ты слышишь? О, как мне хотелось излиться,Но у подъезда меня стерегут кредиторы.Зрелость проходит. На юность махнул я рукою,Сердце моё одиночество больше не точит,Только о чём я? О чём говорить мне с тобою?Я ведь последний из тех <.....>

Silentium

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Voice Over
The Voice Over

Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. *The Voice Over* brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns... Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. The Voice Over brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns of ballads, elegies, and war songs are transposed into a new key, infused with foreign strains, and juxtaposed with unlikely neighbors. As an essayist, Stepanova engages deeply with writers who bore witness to devastation and dramatic social change, as seen in searching pieces on W. G. Sebald, Marina Tsvetaeva, and Susan Sontag. Including contributions from ten translators, The Voice Over shows English-speaking readers why Stepanova is one of Russia's most acclaimed contemporary writers. Maria Stepanova is the author of over ten poetry collections as well as three books of essays and the documentary novel In Memory of Memory. She is the recipient of several Russian and international literary awards. Irina Shevelenko is professor of Russian in the Department of German, Nordic, and Slavic at the University of Wisconsin–Madison. With translations by: Alexandra Berlina, Sasha Dugdale, Sibelan Forrester, Amelia Glaser, Zachary Murphy King, Dmitry Manin, Ainsley Morse, Eugene Ostashevsky, Andrew Reynolds, and Maria Vassileva.

Мария Михайловна Степанова

Поэзия
Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное