Читаем Орден Сириуса. Рыцари лотоса и креста полностью

Это было дозволенное свыше равенство сторон, должное партнерство во имя духовного прозрения целого человечества, поскольку к началу новой эры инопланетяне оставили на Земле крайне малочисленную миссию и возвратились. Они успели отблагодарить золотом, так любимым на Земле, тех, кто служил им. Явив амазонской царице Ипполите золотую перевязь, а скифским царям золотой плуг и золотой же колчан со стрелами, к тому же древним атлантам были явлены золотые говорящие головы, и золотая арфа Орфею, золотое руно аргонавтам, и несметные золотые сокровища царям, героям, рыцарям и банкирам. Явлена была избранным и иная более высокая божественность в символах, сакральных обрядах и алгоритмах, которых и придерживались тамплиеры.

Но не только тайные обряды и скрытое несогласие с официальной церковью, что само по себе являлось страшным преступлением, послужили причиной гибели ордена Храма. Опасным Филипп Красивый посчитал то колоссальное влияние, которое Орден приобретал с каждым годом. Речь шла не только о несметных богатствах, копившихся два столетия. Опасным было то политическое влияние, какое имели тамплиеры в Европе, да и не только. Разговаривая на равных с королями, магистры-храмовники поддерживали прямые связи и с далекими восточными владыками и с представителями тайных учений и сект. В частности, с одной из самых засекреченных и страшных сект Востока – жестокими ассасинами. Не шла ли тут речь о создании в перспективе некоего орденского сверхгосударства, не знающего границ и национальных различий, выходящего за рамки обычных государств?

Глава 8. Дельфины Парижа


Пока мы вели расследование в России и на Ближнем Востоке, Абир Риттерсгофф искал следы «ордена Сириуса» во Франции. Неожиданно от него пришло письмо по электронной почте:

«Дорогие друзья!

Вчера я был в Лувре, осматривал Египетскую и Месопотамскую коллекции в поисках подтверждения (или опровержения) вашей версии. Нашел много интересного, о чем расскажу чуть позже…

После осмотра я поднялся выше, чтобы отдохнуть и погулять по залам живописи. Когда я остановился перед портретом сына одного из Людовиков (не помню уже, какого по счету), меня осенила мысль:

«А почему, собственно, наследники французских королей назывались Дофинами, то бишь Дельфинами?»



Обратите внимание – такого мы больше не увидим ни в одном государстве.

Наследника монарха называют «львенком», «тигренком», наследника Наполеона Бонапарта, герцога Рейнштадского, называли «орленком»…

Но дельфином? Что за странная идея называть наследника престола в честь столь безобидного морского существа? Тем более в Париже, довольно далеком от моря?

Подумайте о том, почему именно в Париже, где правили люди, унаследовавшие трон от Меровингов, юного наследника престола называли Дельфином. Проще говоря – мудрой рыбой».

Прочитав это письмо, мы моментально вспомнили о еще одном известном письме:

«Мой горячо любимый брат, что касается Петра, апостола Иисуса, надеюсь, что мы скоро увидим его, и я уже готовлюсь к встрече. Наша сестра Мария также рада ему. Здоровье у нее довольно хилое, и я поручаю ее твоим молитвам. Здесь, на земле галлов (выделено нами – прим. авт.), мы чувствуем себя так хорошо, что в ближайшее время домой возвращаться не собираемся. Эти галлы, которых принято считать варварами, совсем не являются ими, и из того, что мы здесь наблюдаем, можно сделать вывод, что свет наук разольется отсюда по всей земле. Мы хотели бы видеть и тебя, и просим Господа, чтобы он бы милостив к тебе.

Магдалина»

Здесь процитировано фальшивое письмо, якобы отправленное Марией Магдалиной Лазарю (ну, тому, кого якобы воскресил Иисус). Это письмо мошенник по имени Врэн-Люка продал Мишелю Шазлу, всемирно известному французскому математику, члену Академии и так далее. К письму прилагалась история – дескать, это перевод подлинного письма Марии Магдалины, сделанный по заказу Людовика XIV… А поскольку во время революции оригинал пропал, то «последняя сохранившаяся копия имеет силу оригинала».

Надо сказать, что Врэн-Люка продал Шазлу еще немало писем, среди которых были послания Ньютона, Галилея и так далее. Естествено, мошенник не хотел, чтобы его обман был так быстро разоблачен, поэтому письма никаких особых сенсаций не содержали – так, Ньютон толковал своим адресатам о теории тяготения, Галилей – о телескопах… И в самом деле, мошеннику удавалось дурачить академика целых весемь лет!



Перейти на страницу:

Похожие книги

А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 1
А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 1

Предлагаемое издание включает в себя материалы международной конференции, посвященной двухсотлетию одного из основателей славянофильства, выдающемуся русскому мыслителю, поэту, публицисту А. С. Хомякову и состоявшейся 14–17 апреля 2004 г. в Москве, в Литературном институте им. А. М. Горького. В двухтомнике публикуются доклады и статьи по вопросам богословия, философии, истории, социологии, славяноведения, эстетики, общественной мысли, литературы, поэзии исследователей из ведущих академических институтов и вузов России, а также из Украины, Латвии, Литвы, Сербии, Хорватии, Франции, Италии, Германии, Финляндии. Своеобразие личности и мировоззрения Хомякова, проблематика его деятельности и творчества рассматриваются в актуальном современном контексте.

Борис Николаевич Тарасов

Религия, религиозная литература
Афонские рассказы
Афонские рассказы

«Вообще-то к жизни трудно привыкнуть. Можно привыкнуть к порядку и беспорядку, к счастью и страданию, к монашеству и браку, ко множеству вещей и их отсутствию, к плохим и хорошим людям, к роскоши и простоте, к праведности и нечестивости, к молитве и празднословию, к добру и ко злу. Короче говоря, человек такое существо, что привыкает буквально ко всему, кроме самой жизни».В непринужденной манере, лишенной елея и поучений, Сергей Сенькин, не понаслышке знающий, чем живут монахи и подвижники, рассказывает о «своем» Афоне. Об этой уникальной «монашеской республике», некоем сообществе святых и праведников, нерадивых монахов, паломников, рабочих, праздношатающихся верхоглядов и ищущих истину, добровольных нищих и даже воров и преступников, которое открывается с неожиданной стороны и оставляет по прочтении светлое чувство сопричастности древней и глубокой монашеской традиции.Наполненная любовью и тонким знанием быта святогорцев, книга будет интересна и воцерковленному читателю, и только начинающему интересоваться православием неофиту.

Станислав Леонидович Сенькин

Проза / Религия, религиозная литература / Проза прочее
Сочинения
Сочинения

Дорогой читатель, перед вами знаменитая книга слов «великого учителя внутренней жизни» преподобного Исаака Сирина в переводе святого старца Паисия Величковского, под редакцией и с примечаниями преподобного Макария Оптинского. Это издание стало свидетельством возрождения духа истинного монашества и духовной жизни в России в середине XIX веке. Начало этого возрождения неразрывно связано с деятельностью преподобного Паисия Величковского, обретшего в святоотеческих писаниях и на Афоне дух древнего монашества и передавшего его через учеников благочестивому русскому народу. Духовный подвиг преподобного Паисия состоял в переводе с греческого языка «деятельных» творений святых Отцов и воплощении в жизнь свою и учеников древних аскетических наставлений.

Исаак Сирин

Православие / Религия, религиозная литература / Христианство / Религия / Эзотерика