Читаем Origin полностью

“Revelation replaced investigation. And to this day, the Islamic scientific world is still trying to recover.” Edmond paused. “Of course, the Christian scientific world did not fare any better.”

Paintings of the astronomers Copernicus, Galileo, and Bruno appeared on the ceiling.

“The Church’s systematic murder, imprisonment, and denunciation of some of history’s most brilliant scientific minds delayed human progress by at least a century. Fortunately, today, with our better understanding of the benefits of science, the Church has tempered its attacks …” Edmond sighed. “Or has it?”

A globe logo with a crucifix and serpent appeared with the text:

Madrid Declaration on Science & Life

“Right here in Spain, the World Federation of the Catholic Medical Associations recently declared war on genetic engineering, proclaiming that ‘science lacks soul’ and therefore should be restrained by the Church.”

The globe logo now transformed into a different circle—a schematic blueprint for a massive particle accelerator.

“And this was Texas’s Superconducting Super Collider—slated to be the largest particle collider in the world—with the potential for exploring the very moment of Creation. This machine was, ironically, positioned in the heart of America’s Bible Belt.”

The image dissolved into a massive ring-shaped cement structure stretching out across the Texas desert. The facility was only half built, covered with dust and dirt, apparently abandoned midway through its construction.

“America’s super collider could have enormously advanced humankind’s understanding of the universe, but the project was canceled due to cost overruns and political pressure from some startling sources.”

A news clip showed a young televangelist waving the bestselling book The God Particle and angrily shouting, “We should be looking for God inside our hearts! Not inside of atoms! Spending billions on this absurd experiment is an embarrassment to the state of Texas and an affront to God!”

Edmond’s voice returned. “These conflicts I’ve described—those in which religious superstition has trumped reason—are merely skirmishes in an ongoing war.”

The ceiling blazed suddenly with a collage of violent images from modern society—picket lines outside genetic research labs, a priest setting himself on fire outside a Transhumanism conference, evangelicals shaking their fists and holding up the book of Genesis, a Jesus fish eating a Darwin fish, angry religious billboards condemning stem-cell research, gay rights, and abortion, along with equally angry billboards in response.

As Langdon lay in the darkness, he could feel his heart pounding. For a moment, he thought the grass beneath him was trembling, as if a subway were approaching. Then, as the vibrations grew stronger, he realized the earth was indeed shaking. Deep, rolling vibrations shuddered up through the grass beneath his back, and the entire dome trembled with a roar.

The roar, Langdon now recognized, was the sound of thundering river rapids, being broadcast through subwoofers beneath the turf. He felt a cold, damp mist swirling across his face and body, as if he were lying in the middle of a raging river.

“Do you hear that sound?” Edmond called over the booming rapids. “That is the inexorable swelling of the River of Scientific Knowledge!”

The water roared even louder now, and the mist felt wet on Langdon’s cheeks.

“Since man first discovered fire,” Edmond shouted, “this river has been gaining power. Every discovery became a tool with which we made new discoveries, each time adding a drop to this river. Today, we ride the crest of a tsunami, a deluge that rages forward with unstoppable force!”

The room trembled more violently still.

Where do we come from!” Edmond yelled. “Where are we going! We have always been destined to find the answers! Our methods of inquiry have been evolving exponentially for millennia!”

The mist and wind whipped through the room now, and the thundering of the river reached an almost deafening pitch.

“Consider this!” Edmond declared. “It took early humans over a million years to progress from discovering fire to inventing the wheel. Then it took only a few thousand years to invent the printing press. Then it took only a couple hundred years to build a telescope. In the centuries that followed, in ever-shortening spans, we bounded from the steam engine, to gas-powered automobiles, to the Space Shuttle! And then, it took only two decades for us to start modifying our own DNA!

“We now measure scientific progress in months,” Kirsch shouted, “advancing at a mind-boggling pace. It will not take long before today’s fastest supercomputer will look like an abacus; today’s most advanced surgical methods will seem barbaric; and today’s energy sources will seem as quaint to us as using a candle to light a room!”

Edmond’s voice and the roar of pounding water continued in the thundering darkness.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература