Читаем Origin полностью

Sirens wailed in the distance as Ambra stood alone in the center of the deserted auditorium and held her cell phone to her ear, pretending to be absorbed in a conversation, all the while very aware of Fonseca’s eyes on her.

Hurry, Robert.

A minute ago, the American professor had leaped into action after Ambra had shared with him a recent conversation she’d had with Edmond Kirsch. Ambra told Langdon that two nights ago, in this very room, she and Edmond had been working late on the final details of the presentation when Edmond had taken a break to have his third spinach smoothie of the night. Ambra had noticed how exhausted he looked.

“I’ve got to say, Edmond,” she had said, “I’m not sure this vegan diet is working for you. You’re looking pale, and much too thin.”

“Too thin?” He laughed. “Look who’s talking.”

“I’m not too thin!”

“Borderline.” He winked playfully at her indignant expression. “As for my being pale, give me a break. I’m a computer geek who sits all day in the glow of an LCD screen.”

“Well, you’re addressing the entire world in two days, and a little color would do you some good. Either get outside tomorrow or invent a computer screen that gives you a tan.”

“That’s not a bad idea,” he said, looking impressed. “You should patent that.” He laughed and then returned his attention to the matter at hand. “So you’re clear on the order of events for Saturday night?”

Ambra nodded, glancing down at the script. “I welcome people inside the anteroom, and then we all move into this auditorium for your introductory video, after which you magically appear at the podium over there.” She pointed to the front of the room. “And then, at the podium, you make your announcement.”

“Perfect,” Edmond said, “with one small addition.” He grinned. “When I speak at the podium, it will be more of an intermission—a chance for me to welcome my guests in person, let everyone stretch their legs, and prep them a bit more before I begin the second half of the evening—a multimedia presentation that explains my discovery.”

“So the announcement itself is prerecorded? Like the intro?”

“Yes, I just finished it a few days ago. We’re a visual culture—multimedia presentations are always more gripping than some scientist talking at a podium.”

“You’re not exactly ‘just some scientist,’” Ambra said, “but I agree. I can’t wait to see it.”

For security purposes, Ambra knew, Edmond’s presentation was stored on his own private, trusted, off-site servers. Everything would be live-streamed into the museum projection system from a remote location.

“When we’re ready for the second half,” she asked, “who will activate the presentation, you or me?”

“I’ll do it myself,” he said, pulling out his phone. “With this.” He held up his oversized smartphone with its turquoise Gaudí case. “It’s all part of the show. I simply dial into my remote server on an encrypted connection …”

Edmond pressed a few buttons and the speakerphone rang once and connected.

A computerized female voice answered. “GOOD EVENING, EDMOND. I AM AWAITING YOUR PASSWORD.”

Edmond smiled. “And then, with the whole world watching, I simply type my password into my phone, and my discovery is live-streamed to our theater here and, simultaneously, to the entire world.”

“Sounds dramatic,” Ambra said, impressed. “Unless, of course, you forget your password.”

“That would be awkward, yes.”

“I trust you’ve written it down?” she said wryly.

“Blasphemy,” Edmond said, laughing. “Computer scientists never write down passwords. Not to worry, though. Mine is only forty-seven characters long. I’m sure I won’t forget it.”

Ambra’s eyes widened. “Forty-seven?! Edmond, you can’t even remember the four-digit PIN for your museum security card! How are you going to remember forty-seven random characters?”

He laughed again at her alarm. “I don’t have to; they’re not random.” He lowered his voice. “My password is actually my favorite line of poetry.”

Ambra felt confused. “You used a line of poetry as a password?”

“Why not? My favorite line of poetry has exactly forty-seven letters.”

“Well, it doesn’t sound very secure.”

“No? You think you can guess my favorite line of poetry?”

“I didn’t even know you like poetry.”

“Exactly. Even if someone found out that my password was a line of poetry, and even if someone guessed the exact line out of millions of possibilities, they would still need to guess the very long phone number I use to dial into my secure server.”

“The phone number you just speed-dialed from your phone?”

“Yes, a phone that has its own access PIN and never leaves my breast pocket.”

Ambra threw up her hands, smiling playfully. “Okay, you’re the boss,” she said. “By the way, who’s your favorite poet?”

“Nice try,” he said, wagging his finger. “You’ll have to wait till Saturday. The line of poetry I’ve chosen is perfect.” He grinned. “It’s about the future—a prophecy—and I’m happy to say it’s already coming true.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Три свидетеля
Три свидетеля

Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью.На финальном этапе конкурса, который устраивает парфюмерная компания, убит один из организаторов, а из его бумажника исчезают ответы на заключительные вопросы. Под подозрением все пять финалистов, и, чтобы избежать скандала, организаторы просят Вулфа найти листок с ответами. Вопреки мнению полиции Вулф придерживается версии, что человек, укравший ответы, и убийца – одно и то же лицо.К Ниро Вулфу обращается человек с просьбой найти сына, ушедшего из дому одиннадцать лет назад. Блудного сына довольно быстро удается найти, но находят его в тюрьме, где тот сидит по обвинению в убийстве. И Вулфу необходимо доказать его невиновность.Кроме романов «Успеть до полуночи» и «Лучше мне умереть», в сборник вошли еще три повести об очередных делах знаменитого сыщика.

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив