Читаем Орикс и Коростель полностью

– Возьми нас с собой! Мы хотим увидеть Коростеля!

– Коростеля может видеть только Снежный человек, – мягко говорит Авраам Линкольн. Кажется, это их убедило.

– Это путешествие будет дольше, чем обычно, – говорит Снежный человек. – Дольше остальных путешествий. Может, меня не будет два дня. – Он поднимает два пальца. – Или три, – добавляет он. – Так что не волнуйтесь за меня. Но пока меня не будет, оставайтесь здесь и делайте все так, как вас научили Орикс и Коростель.

Хоровое «да», сплошь кивки. Снежный человек не сказал, что опасности могут грозить ему самому. Может, им это в голову не приходит, да и он никогда не поднимал эту тему – чем неуязвимее он кажется, тем лучше.

– Мы пойдем с тобой, – говорит Авраам Линкольн. Несколько мужчин смотрят на него, потом кивают.

– Нет! – Снежный человек растерян. – Вам нельзя встречаться с Коростелем, он не разрешает. – Ему такая компания не нужна, только не это! Он не хочет, чтоб они видели его слабости, его ошибки. А то, что встретится по дороге, может повредить их психике. Они засыплют его вопросами. К тому же целый день с ними – и он свихнется от скуки.

Но ты и так уже свихнулся, – говорит голос у него в голове, – тоненький голосок, голосок печального ребенка. – Эй, эй, это шутка, только не бей меня!

Пожалуйста, не сейчас, думает Снежный человек. Не при всех. На людях я не могу ответить.

– Мы пойдем с тобой, чтобы тебя защитить, – говорит Бенджамин Франклин, глядя на длинную палку у Снежного человека в руке. – От рыськов, которые кусаются, от волкопсов.

– Ты не очень сильно пахнешь, – прибавляет Наполеон.

Какая оскорбительная самоуверенность! К тому же слишком эвфемистично: они прекрасно знают, что пахнет он сильно, просто запах неправильный.

– Ничего со мной не случится, – говорит он. – Оставайтесь здесь.

Мужчины сомневаются, но, скорее всего, сделают, как он говорит. Чтобы подкрепить свой авторитет, он подносит к уху часы.

– Коростель говорит, что присмотрит за вами. Он вас защитит. – Часовой, он всегда на часах, – говорит тоненький детский голосок. – Это игра слов, орех пробковый.

– Коростель присматривает за нами днем, Орикс присматривает за нами ночью, – привычно говорит Авраам Линкольн. Кажется, сам он этому не очень-то верит.

– Коростель всегда присматривает за нами, – безмятежно говорит Симона де Бовуар. У нее желтовато-коричневая кожа, Симона напоминает Долорес, давно исчезнувшую филиппинскую няню; и Снежный человек порой борется с желанием упасть на колени и обхватить ее за талию.

– Он хорошо заботится о нас, – говорит Мадам Кюри. – Скажи ему, что мы благодарны.


Снежный человек возвращается по своей Рыбной Тропе. Он вот-вот захлюпает: ничто так не будит в нем сантименты, как щедрость этих людей, их желание помочь. И их благодарность Коростелю. Так умилительно и так неуместно.

– Коростель, ты – мудак, ты в курсе? – говорит он. Хочется плакать. Потом он слышит голос – свой голос! – который говорит «ы-ы-ы-ы-ы»; Снежный человек видит это слово, оно висит над ним, как в комиксах. По лицу течет вода.

– Только не это, сколько можно, – говорит он. Что это за чувство? Даже не гнев – досада. Слово старое, но подходит. Досада вмещает не только Коростеля – ну действительно, нельзя же винить во всем его одного.

Может, Снежный человек просто завидует. Опять завидует. Он бы тоже хотел быть невидимым и обожаемым. Не быть здесь. Но надежды нет: в этом здесь и сейчас он завяз по уши.

Он идет все медленнее, шаркает, останавливается. Ы-ы-ы-ы! Почему он себя не контролирует? А, с другой стороны, какая разница, если никто не видит? И все же эти звуки напоминают преувеличенные рыдания клоуна – горестное шоу ради аплодисментов.

Прекрати хныкать, сынок, – говорит голос его отца. Соберись. Ты здесь мужчина!

– Ну конечно! – орет Снежный человек. – Конкретные предложения будут? Уж не с тебя ли мне пример брать!

Но деревья невосприимчивы к иронии. Свободной рукой он вытирает нос и идет дальше.

Синий цвет

В девять утра по солнцу Снежный человек сходит с Рыбной Тропы и углубляется в лес. Едва он удаляется от океана, тут же обрушивается влажность и нападает стая кусачих зеленых мух. Он босиком; ботинки недавно развалились – все равно в них было слишком жарко и очень потели ноги, и к тому же они уже и не нужны, потому что его подошвы теперь стали как резиновая подметка. Тем не менее он идет осторожно: тут может валяться битое стекло или покореженный металл. Или водятся змеи и другие кусачие твари, а у него из оружия – одна палка.

Сначала он идет в тени деревьев, которые когда-то были парком. Неподалеку слышен лающий кашель рыська. Так они предупреждают соперника: может, самец повстречался с другим самцом. Начнется драка, и победитель получит всё, всех самок на этой территории, и убьет всех котят, чтобы расчистить пространство для собственных генов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Трилогия Беззумного Аддама

Год потопа
Год потопа

Вот уже более тридцати лет выдающаяся канадская писательница Маргарет Этвуд создает работы поразительной оригинальности и глубины, неоднократно отмеченные престижными литературными наградами, в числе которых Букеровская премия (за «Слепого убийцу»), Премия Артура Кларка (за «Рассказ Служанки»), Литературная премия генерал-губернатора Канады, итальянская «Премио монделло» и другие. «Год потопа» — это амбициозная панорама мира, стоявшего на грани рукотворной катастрофы — и шагнувшего за эту грань; мира, где правит бал всемогущая генная инженерия и лишь вертоградари в своем саду пытаются сохранить многообразие живой природы; мира, в котором девушке-меховушке прямая дорога в ночной клуб «Чешуйки» — излюбленное злачное заведение как крутых ребят из Отстойника, так и воротил из охраняемых поселков Корпораций…

Маргарет Этвуд

Социально-психологическая фантастика
Год потопа
Год потопа

Книги Маргарет Этвуд неизменно отличаются поразительной оригинальностью и глубиной. Они неоднократно были отмечены престижными литературными наградами, в числе которых Букеровская премия (за «Слепого убийцу»), Премия Артура Кларка (за «Рассказ Служанки»), Литературная премия генерал-губернатора Канады, итальянская «Премио монделло» и другие. «Год потопа» – это амбициозная панорама мира, стоявшего на грани рукотворной катастрофы и шагнувшего за эту грань; мира, где правит бал всемогущая генная инженерия, и лишь вертоградари в своем саду пытаются сохранить многообразие живой природы; мира, в котором девушке-меховушке прямая дорога в ночной клуб «Чешуйки» – излюбленное злачное заведение как крутых ребят из Отстойника, так и воротил из охраняемых поселков Корпораций.

Маргарет Этвуд

Социально-психологическая фантастика

Похожие книги

Одиссей покидает Итаку. Книги 1-13
Одиссей покидает Итаку. Книги 1-13

Главные герои случайно обнаружили в современной им Москве начала 80-х присутствие инопланетян. И это оказалось лишь началом их похождений не только по разным планетам, но и по разным временам и даже разным реальностям... Сериал Звягинцева написан в лучших традициях авантюрно-приключенческих романов, и неторопливо читать его действительно интересно и приятно. За первую книгу цикла Василий Звягинцев в 1993 году сразу же был удостоен четырёх престижных литературных премий — «Аэлита», «Интерпресскон», Премии им. А.Р. Беляева и специальной международной премии «Еврокон».Содержание:1-2. Одиссей покидает Итаку 3. Бульдоги под ковром 4. Разведка боем 5. Вихри Валгаллы 6. Андреевское братство 7. Бои местного значения 8. Время игры 9. Дырка для ордена 10. Билет на ладью Харона 11. Бремя живых 12. Дальше фронта 13. Хлопок одной ладонью

Василий Дмитриевич Звягинцев

Социально-психологическая фантастика