Читаем Орикс и Коростель полностью

– Понимаю. На «Мозгоплавке» показали: подстрекательство к насилию, членство в организации, объявленной вне закона, препятствование распространению коммерческой продукции, заговор с целью противодействия интересам общества. Заговор – это, наверное, демонстрации. Может, камнями кидалась. Жалко, она была такая милая дама.

Джимми показалось, что слова милая и дама матери не подходят, но он не собирался спорить – по крайней мере, в такую рань.

– Хочешь пива? – спросил он.

– Нет, спасибо, – ответил Коростель. – Я просто приехал тебя проведать. Убедиться, что у тебя все в порядке.

– У меня все в порядке, – сказал Джимми.

Коростель глянул пристально.

– А давай смотаемся в плебсвилль? – неожиданно сказал он. – Пройдемся по барам.

– Это такая шутка, что ли? – спросил Джимми.

– Нет, я серьезно. У меня есть пропуска. Мой стандартный и еще один для тебя.

Джимми понял, что Коростель, видимо, большая шишка. Вот это да. Но гораздо больше трогало, что Коростель беспокоится о нем, приехал сюда и его разыскал. Несмотря на то что в последнее время они почти не общались – по вине Джимми, – Коростель ему по-прежнему друг.


Пять часов спустя они уже бродили по плебсвиллю к северу от Нового Нью-Йорка. Дорога заняла всего пару часов – скоростной поезд до ближайшего ОП, затем машина ККБ с вооруженным водителем – видимо, оплаченная тем, кто был заинтересован в Коростеле и его благополучии. Машина привезла их в какое-то место, которое Коростель называл «центром событий», и высадила там. Но их прикроют, сказал Коростель. Их защитят. Никто не причинит им вреда.

Перед тем как вылезти из машины, Коростель воткнул Джимми в руку иголку – универсальная краткосрочная вакцина его собственного изобретения. Плебсвилли, сказал он, одна гигантская чашка Петри: повсюду масса инфекционной плазмы и бактерий. Если ты рос в этих условиях, у тебя иммунитет – по крайней мере, до появления новой биоформы, но если ты из ОП и хочешь побывать в плебсвиллях, станешь лакомым кусочком для всякого рода заразы. Как будто у тебя на лбу большими буквами написано: «Съешь меня».

Еще Коростель достал им фильтры для носа, они не просто отфильтровывали микробов, они их различали. Коростель сказал, что в плебсвиллях воздух гораздо хуже. Ветер переносит всякую дрянь, плюс меньше воздухоочистных башен.

Джимми никогда раньше в плебсвиллях не бывал, только смотрел на них из-за стены. Новые ощущения приятно щекотали нервы, хотя он не был готов увидеть такую толпу народа – так близко друг к другу, все ходят, говорят, спешат куда-то. Плевки на тротуаре тоже были совершенно лишними. Богатые в роскошных машинах, бедные на солнцебайках, шлюхи в светящейся лайкре или в коротких шортах или – склонные к здоровому образу жизни, с крепкими бедрами, – на скутерах. Все цвета кожи, все размеры. Но не все цены, сказал Коростель, это бедный район. Так что Джимми может глазеть, но не покупать. Позже настанет время и для этого.

Жители плебсвиллей совершенно не походили на умственно отсталых уродов, которыми их изображали жители ОП, – большинство, по крайней мере. Джимми вскоре расслабился и уже наслаждался. Здесь было на что посмотреть – столько всего продается, столько всего предлагается. Неоновые слоганы, билборды, повсюду реклама. А еще настоящие бродяги, настоящие нищенки, как в старых мюзиклах на DVD; Джимми казалось, они вот-вот запоют, отбивая чечетку поношенными ботинками. Настоящие музыканты на углу, настоящие банды настоящих уличных мальчишек. Асимметрия, дефекты: этим лицам далеко до правильности охраняемых поселков. Даже гнилые зубы попадались. Джимми пялился, разинув рот.

– Следи за кошельком, – сказал Коростель. – Деньги тебе не понадобятся, но все равно.

– Почему не понадобятся?

– Я угощаю, – сказал Коростель.

– Нет, я так не могу.

– В следующий раз платишь ты.

– Тогда ладно, – сказал Джимми.

– Ну вот, пришли – это называется улица Мечты.

Здесь находились магазины среднего уровня и совсем шикарные, с затейливо оформленными витринами. «Гены для голубой крови», – читал Джимми. «Пластика-Экспресс». «Устраняем наследственные заболевания». «Зачем быть коротышкой? Стань Голиафом!» «Дети мечты!» «Двойное качество двойной спирали». «Аист Лимитед». «Маленький? Большой Друг тебе поможет!».

– Здесь наши фишки превращаются в золото, – сказал Коростель.

– Ваши фишки?

– То, чем мы занимаемся в «Омоложизни». Мы и другие ОП, ориентированные на тело.

– И что, это все по правде работает? – Джимми был впечатлен – не столько обещаниями, сколько слоганами: его коллеги здесь уже наследили. Утренний мрак рассеялся без следа – Джимми стало весело. Столько всего обрушилось, столько информации – в голове не осталось места для печали.

Перейти на страницу:

Все книги серии Трилогия Беззумного Аддама

Год потопа
Год потопа

Вот уже более тридцати лет выдающаяся канадская писательница Маргарет Этвуд создает работы поразительной оригинальности и глубины, неоднократно отмеченные престижными литературными наградами, в числе которых Букеровская премия (за «Слепого убийцу»), Премия Артура Кларка (за «Рассказ Служанки»), Литературная премия генерал-губернатора Канады, итальянская «Премио монделло» и другие. «Год потопа» — это амбициозная панорама мира, стоявшего на грани рукотворной катастрофы — и шагнувшего за эту грань; мира, где правит бал всемогущая генная инженерия и лишь вертоградари в своем саду пытаются сохранить многообразие живой природы; мира, в котором девушке-меховушке прямая дорога в ночной клуб «Чешуйки» — излюбленное злачное заведение как крутых ребят из Отстойника, так и воротил из охраняемых поселков Корпораций…

Маргарет Этвуд

Социально-психологическая фантастика
Год потопа
Год потопа

Книги Маргарет Этвуд неизменно отличаются поразительной оригинальностью и глубиной. Они неоднократно были отмечены престижными литературными наградами, в числе которых Букеровская премия (за «Слепого убийцу»), Премия Артура Кларка (за «Рассказ Служанки»), Литературная премия генерал-губернатора Канады, итальянская «Премио монделло» и другие. «Год потопа» – это амбициозная панорама мира, стоявшего на грани рукотворной катастрофы и шагнувшего за эту грань; мира, где правит бал всемогущая генная инженерия, и лишь вертоградари в своем саду пытаются сохранить многообразие живой природы; мира, в котором девушке-меховушке прямая дорога в ночной клуб «Чешуйки» – излюбленное злачное заведение как крутых ребят из Отстойника, так и воротил из охраняемых поселков Корпораций.

Маргарет Этвуд

Социально-психологическая фантастика

Похожие книги

Одиссей покидает Итаку. Книги 1-13
Одиссей покидает Итаку. Книги 1-13

Главные герои случайно обнаружили в современной им Москве начала 80-х присутствие инопланетян. И это оказалось лишь началом их похождений не только по разным планетам, но и по разным временам и даже разным реальностям... Сериал Звягинцева написан в лучших традициях авантюрно-приключенческих романов, и неторопливо читать его действительно интересно и приятно. За первую книгу цикла Василий Звягинцев в 1993 году сразу же был удостоен четырёх престижных литературных премий — «Аэлита», «Интерпресскон», Премии им. А.Р. Беляева и специальной международной премии «Еврокон».Содержание:1-2. Одиссей покидает Итаку 3. Бульдоги под ковром 4. Разведка боем 5. Вихри Валгаллы 6. Андреевское братство 7. Бои местного значения 8. Время игры 9. Дырка для ордена 10. Билет на ладью Харона 11. Бремя живых 12. Дальше фронта 13. Хлопок одной ладонью

Василий Дмитриевич Звягинцев

Социально-психологическая фантастика