Читаем «Орлёнок» (1900). Драма, 6 актов полностью

Нет, нет! Я не готов еще для трона.


Графиня.

Идем, тебя я царствовать зову:

Ты чудный сон увидишь наяву!

Зачем года? Их даст тебе корона!


Молодой человек.

Ведь случай…


Герцог

(оборачиваясь, высокомерно).

«Случай»?.. Как? Со мной

Опять, я вижу, говорит портной?..


Молодой человек.

Но…


Герцог (твердо).

Нет – и ни за что! Пусть я не гений,

Но совестью я гений заменю.

Я год еще прошу у вас мне дать…

Да, год труда, бессонницы и мыслей.


Молодой человек

(в отчаянии).

Но ваш отказ все слухи подтвердит.


Графиня.

Все говорят и так, что ты не наш.


Молодой человек.

Вы – молодая Франция, а вас

Считают старой Австрией…


Графиня.

Повсюду

Твердят, что ум твой ослабляют здесь!


Молодой человек.

Что представляют вам в неверном свете

События истории родной…


Графиня.

Что ты не знаешь подвигов отца!..


Герцог (в бешенстве).

Как?.. Это говорят?..


Молодой человек.

Что мы ответим?..


Герцог (жестоко).

Ответьте им, что я…

(В эту минуту отворяется дверь. Дитрихштейн показывается. Герцог обращается к нему и очень естественным тоном спрашивает).

Любезный граф?..


Дитрихштейн.

Там Обенаус…


Герцог.

Да, у нас урок

Истории… Пусть он войдет, прошу вас.

(Дитрихштейн выходит. Герцог показывает молодому человеку и графине разбросанные платья).

Укладывайте все как можно дольше,

Пусть вас забудут в вашем уголке.

(Видя входящего Дитрихштейна и Обенауса, к последнему).

А, здравствуйте, любезный мой барон…

(Небрежно к молодому человеку и графине, показывая на ширму).

Вы можете все это уложить. (К Обенаусу).

Здесь мой портной с модисткой герцогини.


Обенаус.

Ага.


Герцог.

Они мешают вам?


Обенаус.

Нисколько.

(Уселся за стол с Дитрихштейном).


12. Герцог, Дитрихштейн, Обенаус.


(За ширмами молодой человек и графиня, которые, увязывая вещи, внимательно слушают).


Герцог

(садясь против учителей).

Так, господа… Теперь вполне я ваш.

Я только очиню мой карандаш,

Мысль занести… или число отметить.

Ведь интересный факт мы можем встретить.


Обенаус.

Итак, я приступаю. Мы начнем

С того сегодняшний урок, на чем

Остановились прошлый раз.


Герцог.

Понятно.


Обенаус.

До 1806-го мы дошли…


Герцог.

И никаких событий не нашли

Мы в том году?


Обенаус.

В каком?..


Герцог

(сдувая пыль от карандаша с бумаги).

А в предыдущем?..


Обенаус.

Простите… я… Вот видите ль, судьба

Бывает иногда несправедлива…

На те… увы… печальные года…

Мы бросим с вами только беглый взгляд.

(Прячась за громкую фразу).

Поднявшись на бессмертные высоты

Истории, мыслители должны…


Герцог.

Так, значит… ничего не совершилось

В тот год?


Обенаус.

Простите, чуть не позабыл…

О, важный факт случился: измененье

Старинного календаря. Затем

Испания, задевши Альбион…


Герцог (тихо).

А император…


Обенаус.

Что?


Герцог.

Наполеон?


Обенаус (уклончиво).

Он…


Герцог.

Значит, он не покидал Булони?


Обенаус.

О, как же…


Герцог.

Где ж он был?


Обенаус.

А… здесь как раз.


Дитрихштейн.

Баварией он занимался.


Герцог

(с удивленным видом).

А!

Вот как…


Обенаус

(желая продолжать).

При заключеньи договора…

В Пресбурге… гм… покойный ваш отец

В желаниях с Габсбургами сошелся.


Герцог.

А это что за договор в Пресбурге?


Обенаус

(докторским тоном).

А это соглашение, которым

Кончается период целый.


Герцог.

Ах!..

Я карандаш нечаянно сломал…


Обенаус.

Ну-с, в 1807-м…


Герцог.

Уже?..

(Он спокойно очинил свой карандаш).

Вот, все теперь в исправности. Однако

Какая это странная эпоха…

Нигде не происходит ничего!


Обенаус.

Как ничего? Возьмем Браганский дом:

Король…


Герцог.

Но император, император?


Обенаус.

Какой?


Герцог.

Отец мой…


Обенаус.

А… Да ничего –

До 1808-го. Надо

Отметить по пути Тильзитский мир.

Тот договор…


Герцог.

Все только договоры?..


Обенаус.

Европа…


Герцог.

А… хотите обобщить вы?

Я понимаю.


Обенаус.

Да, я… обобщаю.

В подробности я лишь тогда вдаюсь,

Когда…


Герцог.

Так было что-нибудь еще?


Обенаус.

Но…


Герцог.

Что же?..


Обенаус.

Я…


Герцог.

Да, что происходило?

Я знать хочу.


Обенаус (бормоча).

Но… я не знаю… Ваше

Высочество смеетесь надо мной?


Герцог.

Не знаете?.. Вот как! Зато я знаю

И все, что было, вам я расскажу.

(Встает).

Итак, шестого октября…


Перейти на страницу:

Все книги серии Зарубежная классика

«Орлёнок» (1900). Драма, 6 актов
«Орлёнок» (1900). Драма, 6 актов

«Орлёнок» (1900). Драма, 6 актовГероическая драма Эдмона Ростана "Орленок" ("L'Aiglon"), посвященная судьбе сына Наполеона I, ныне малоизвестная, была необычайно популярна в начале 20 века. Пьеса была написана специально для Сары Бернар, впервые сыгравшей 20-летнего Орленка, когда ей шел 56-й год. (Великая актриса продолжала играть его почти до своей кончины на 79-м году жизни).Премьера спектакля прошла 15 марта 1900 года с оглушительным успехом – 30 вызовов на бис!.. В России "Орленок" с участием Сары Бернар был показан во время ее гастролей в 1908 г. Пьеса в переводе Т. Л. Щепкиной-Куперник шла на сцене Петербургского Малого театра, Нового театра Л. Яворской и других театров.Героическая драма Ростана поразила 9-летнего Шарля де Голля, во многом определив его будущую судьбу. В России на нее откликнулась юная поэтесса Марина Цветаева, буквально влюбившаяся в "мученика Рейхштадтского".Марина Цветаева, скорее всего, побывала на спектакле "Орленок" с участием прославленной французской актрисы во время гастролей театра Сары Бернар в Москве в декабре 1908 года. (В воспоминаниях А. И. Цветаевой упоминается даже о попытке самоубийства М. Цветаевой на спектакле, но револьвер будто бы дал осечку). Впоследствии М. Цветаева видела "Орленка" (также с С. Бернар в главной роли) весной 1912 года в Париже, во время своего свадебного путешествия.В 1908-1909 годах Цветаева сделала русский перевод "Орленка" (перевод не сохранился).

Эдмон Ростан

Драма

Похожие книги

Мария Стюарт
Мария Стюарт

Пьеса великого немецкого драматурга Ф.Шиллера на сюжет из истории Англии 16 века написана в 1801 году и вот уже на протяжении двух столетий не сходит со сценических подмостков всего мира, вновь и вновь предлагая авторскую трактовку давних событий. Пьеса "Мария Стюарт" являет собой насыщенное образами огромное пространство для творческой фантазии художника. Ведь в ней нет переложения сухих исторических фактов, но воссоздана динамичная, полнозвучная жизнь со всеми ее превратностями, противоречивостью чувств и поступков. Напряженная психологическая жизнь героев, искренние порывы, пылкие страсти, которыми столь щедро наделил своих персонажей великий драматург, возвышенный слог – сама поэзия! – всегда привлекали и привлекают постановщиков необычайным многообразием возможных трактовок, заложенных в этом произведении.

Александр Дюма , Родерик Грэм , Стефан Цвейг , Фридрих Шиллер

Драматургия / Драма / Историческая проза / Документальное / Биографии и Мемуары