– Фильтрам место в сигаретах и кофеварках, – пробормотал себе под нос Жерар. – Между прочим, я бы сейчас не отказался использовать их по назначению.
Люси тоже мечтала о кофе, пока вся троица поднималась по каменной винтовой лестнице с вырезанным на каждой ступени символом. Некоторые символы были ей смутно знакомыми: они дразнили ее зрение, как забытое слово на иностранном языке способно раздразнить слух. Люси казалось, что стоит лишь посильнее напрячь память, и символы на ступенях удастся расшифровать.
В лифте поднимались молча. Люси преследовала мысль о кофе. Вспомнилось, как мама подавала его по утрам в больших кружках, наполовину разбавив молоком. А Акно иногда приносил сладкие рулеты из пекарни в Чайнатауне… При мысли о Акно аппетит пропал.
Лифт со скрипом остановился, и они шагнули в уже знакомый Люси коридор. Нацу снял куртку и повесил ее на спинку стоявшего поблизости стула. Он свистнул, и через несколько секунд появился Хэппи – желтые глаза мерцали в пыльном воздухе.
– Хэппи… – Нацу погладил серую шерсть кота. – Где Грей? А Ходж?
Выгнув спину дугой, кот мяукнул. Нацу наморщил нос (в других обстоятельствах Люси назвала бы его гримасу очень милой):
– В библиотеке?
Чёрч отряхнулся и затрусил по коридору. Нацу как ни в чем не бывало пошел за котом, махнув Люси и Жерару, чтобы догоняли.
– Не люблю котов, – произнес Жерар, столкнувшись с Люси плечами в узком коридоре.
– Судя по Хэппи, ваши чувства взаимны, – заметил Нацу.
Они шли мимо бесчисленных спален. Брови Жерара поползли вверх.
– Сколько же людей здесь живет?
– Мы в Институте, – пояснила Люси. – Тут могут останавливаться Сумеречные охотники: это что-то типа убежища и исследовательского центра.
– А я думал, это церковь.
– Не совсем, Институт находится в здании церкви.
– Как просто и незатейливо!
Несмотря на шутливый тон Жерара, Люси поняла, что он нервничает. Вместо того чтобы шикнуть на Жерара, она взяла его за руку. Он благодарно сжал ее ладонь холодными влажными пальцами.
– Я понимаю, все очень странно, но ты постарайся не удивляться – просто смирись. Ты мне доверяешь?
Темные глаза Жерара стали серьезными.
– Тебе доверяю. А ему – нет. – Он покосился на Нацу, который шел в нескольких шагах впереди и, казалось, разговаривал с котом.
Люси стало интересно, о чем они беседуют. О политике? Об опере? О высоких ценах на тунца?
– А ты попробуй. В данный момент Нацу – мой единственный шанс найти маму.
Жерара передернуло.
– Не по душе мне это место, – прошептал он.
Люси вспомнила, как очнулась здесь сегодня утром: все окружающее выглядело чужим и знакомым одновременно. Жерар чувствовал себя не в своей тарелке, обстановка казалась ему странной и враждебной.
– Ты не обязан оставаться, – сказала она, хотя совсем недавно чуть не поссорилась с Нацу, уговаривая его взять друга с собой. Мол, за три дня слежки за Акно Жерар мог обнаружить нечто важное, а что именно – выяснится только при подробном разговоре.
– Нет обязан, – сказал Жерар и отпустил руку Люси.
Они завернули за угол и очутились перед дверью в кухню. Кухня была огромной и, в отличие от остальных помещений Института, оборудована по последнему слову техники: со стальными рабочими столами и застекленными полками, на которых размещалась посуда. Возле красной чугунной плиты стояла Эльза с половником в руках. Из кастрюли шел пар, повсюду лежали продукты: помидоры, измельченные дольки чеснока, порезанный лук, пучки какой-то темной зелени, горы натертого сыра, очищенные орехи, несколько оливок и даже целая рыба, уставившаяся в потолок остекленевшим глазом.
– А я тут суп варю. – Эльза помахала Нацу половником. – Есть хочешь? – Она мрачно взглянула на Жерара и Люси: – О, боже, ты приволок еще одного примитивного? Ходж тебя точно прикончит!
Жерар откашлялся:
– Меня Жерар зовут.
Эльза словно не слышала его:
– Нацу Эвклиф, будьте любезны, объяснитесь!
Тот сердито посмотрел на кота:
– Я же просил привести меня к Грею! Эх ты, иуда!
Кот шлепнулся на спину и довольно заурчал.
– Хэппм тут ни при чем, – заметила Эльза. – Кот не виноват, что Ходж тебя убьет.
Она опустила половник в кастрюлю. Люси задумалась, какой может быть вкус у супа, который сварен из орехов, рыбы, оливок и помидоров.
– Мне пришлось взять его с собой, – ответил Нацу. – Я сегодня видел тех двоих, что убили моего отца.
Эльза застыла. Когда она повернулась к Нацу, ее лицо выражало скорее печаль, чем удивление.
– Я надеюсь, он не один из них? – спросила она, указав половником на Жерара.
Как ни странно, Жерар промолчал, уставившись на Эльзу с открытым от восхищения ртом. Люси почувствовала раздражение. Ну конечно, это его типаж: высокая, яркая и красивая. Наверное, такие нравятся всем. Люси перестала размышлять о вкусе орехово-рыбно-оливково-помидорного супа и всерьез задумалась, не опрокинуть ли содержимое кастрюли Эльзе на голову.
– Конечно нет, – проговорил Нацу. – Он бы здесь не стоял.
Эльза равнодушно взглянула на Жерара:
– Да уж…
Из ее руки случайно выпал кусочек рыбы, на который тут же набросился Хэппи.