Тем временем, был еще один вызов в Саутволд, где Ричард Блэр находился в крайне тяжелом состоянии. Оруэлл, присутствовавший при смерти отца, нашел это событие "ужасно расстраивающим и угнетающим", в то время как Мур размышлял, что "ему было 82 года, и он был очень активен до 80 лет, так что он прожил хорошую жизнь". Ближе к концу произошел любопытный случай - почти исключительный среди Блэров, - когда семейные и профессиональные заботы пересеклись. В газете Sunday Times появилась рецензия на книгу Coming Up for Air; умирающий очень хотел ее увидеть. Аврил отнесла газету к его больничной койке "и прочитала ему, а чуть позже он потерял сознание в последний раз". После этого Оруэлл снял медные пенни, которые медсестра положила на веки умершего, задумался, что с ними делать, и в конце концов решил проблему, пройдя по центральной улице до набережной и бросив их в Северное море. Это еще один в высшей степени оруэлловский момент, в котором безошибочно сочетаются традиции, моральная дилемма, которая вряд ли пришла бы в голову кому-то другому, режиссура и намек на мелодраму. Не менее оруэлловской была и встреча, произошедшая день или два спустя. Одним из заинтересованных наблюдателей приходов и уходов в Монтегю-Хаус был девятилетний мальчик по имени Стюарт, внук ежедневной помощницы Блэров, миссис Мэй. Хотя его пугал огромный рост Оруэлла и его пристальный взгляд, маленький мальчик, тем не менее, был поражен его "любезными" манерами. Найдя Стюарта в кабинете Ричарда Блэра, восхищенного стеклянным пресс-папье, которое лежало на столе старика, Оруэлл тут же преподнес ему его в подарок: "Давай, ты можешь его взять".
Вернувшись в Уоллингтон, когда пшеница взошла на полях и началась подготовка к сбору урожая, он начал вести дневник событий, ведущих к тому, что теперь казалось непредотвратимым конфликтом. Исходный материал для этого дневника одновременно эклектичен (Smallholder, Revolutionary Proletarian) и слегка несочетаем - почти половина цитат взята из Daily Telegraph - и отличается, прежде всего, сопоставлением международных и внутренних деталей. Почтовое ведомство выпустило информационный листок № 1 (Гражданская оборона), но крысиное население Британии оценивается в четыре-пять миллионов (8 июля); Экономическая лига обвинила Союз обещания мира в том, что он является проводником нацистской пропаганды, а толпы на матче Итон-Харроу на стадионе "Лордс" оцениваются в десять тысяч человек, и, как говорят, это самое умное собрание за последние несколько лет (15 июля). Создается общее впечатление, что англо-русский пакт провалится, а матч Итон-Харроу закончился беспорядками в толпе (16 июля). Пацифизм; англо-русские пакты; крысы; Итон: в этих отрывках собрано довольно много от Оруэлла, вы чувствуете, что в них чувствуется ум на марше, без труда подбирающий материал, который обращается к инстинктам, таящимся глубоко в его подсознании.
В его голове формировался сборник эссе: три эссе, сказал он Муру, которому 23 июля было отправлено краткое изложение того, что должно было стать "Внутри кита". Если, что казалось все более неизбежным, война вот-вот разразится, то сразу же возникнет несколько личных дилемм. Если оставить в стороне вопрос о его пацифизме, что он собирался делать? И на что им с Эйлин жить? Пока не разрешится политическая ситуация, нельзя было принимать никаких решений. Предположительно, именно в таком духе Питер Ванситтарт, которого школьный учитель истории взял с собой на конференцию "Адельфи" в Лэнгхэм, увидел его в компании Этель Маннин и Рейнера Хеппенсталла, "очень неопределенно говоривших" о войне. Оруэлл был настолько встревожен своим финансовым положением, что в письме к Муру интересуется, не сможет ли он реанимировать предложение компании Messrs Nelson & Sons "Бедность на практике", отложенное после поездки в Марокко ("Я вижу, что мы скоро будем в ужасном положении, и думаю написать им, чтобы узнать, заинтересованы ли они еще"). Когда шестьдесят тысяч немецких войск вторглись в Данциг, перспектива войны была повсюду. В дневнике отмечается, что военная миссия собирается отправиться в Москву (1 августа) и что немецкие и еврейские беженцы "селятся в большом количестве в некоторых районах Лондона" (2 августа). В обзоре журнала "Тайм энд Тайд" от 12 августа он отметил, что пишет в "момент, когда Гитлер вытеснил крикет с первых полос газет, а люди, которые едва ли отличают путч от чистки, пишут книги под названием "Шторм над Бланком"".