Читаем Оружие юга (ЛП) полностью

Еще снаряды пронеслись над головой от полевых орудий батареи, закрепившейся на востоке, на стыке Седьмой улицы и Фронт Роуд. Офицер приказал одному из отрядов взять эту батарею с тыла. Большинство солдат, и Коделла среди них, он послал на юг по Седьмой улице, по направлению к Вашингтону. "Формируйтесь своими полками, а если возможно, то и в бригаду - это лучшее, что вы можете сейчас сделать," - сказал он. - "И это не для парада - это для боев. Вот ты, из какой части, сержант?"

"Сорок Седьмой, Северная Каролина," - отозвался послушно Коделл. - "Бригада Киркланда…"

Вскоре он оказался в длинном строю северокаролинцев, около половины из которых, были из его собственного полка. Бенни Ланг остался с ними. Это было приятно Коделлу: кто знает, сколько еще тех винтовочных гранат может еще пригодиться им. Или, если уж на то пошло, может, у ривингтонца есть и другие фокусы в рукаве. Коделл еще удивлялся, почему тот назвал свою прекрасную броню жилетом. Впереди раздался рев залпа пуль Минье, крики и проклятья. Федералы соорудили баррикаду из бревен посреди дорогу и стреляли из-за нее. "Обойдем их с фланга!" - крикнул кто-то в нескольких футах впереди Коделла и уточнил. "Два отряда слева от проезжей части, два справа! Бегом!"

"Кто это отдает тут приказы?" - потребовал Коделл. Мужчина повернулся. Даже в темноте, его пухлые черты, аккуратный подбородок, борода и широкие усы были узнаваемы. На воротнике были плетеные звезды.

"Я генерал Киркланд, клянусь Богом! А кто ты?"

"Старший сержант Нейт Коделл, сэр. 47-й Северокаролинский полк," - сказал Коделл, сглатывая слюну.

"Ну, вот, старший сержант, ты и возглавишь один из этих фланговых отрядов," - прогремел Киркланд. Проклиная свой собственный неуемный рот, Коделл поспешил вперед. Он прошел мимо Бенни Ланга. "Сэр, прошу вас пойти с нами," - сказал он. "Одна из этих ваших гранат в качестве сюрприза для янки поможет нам быстро завершить эту работу." Ланг кивнул и последовал за ним.

Федералы не успели перекрыть баррикадой всю проезжую часть. У них было несколько солдат, засевших в кустах, но, благодаря автоматам, конфедераты прорвались мимо них и вышли в тыл обороняющихся.

Бенни Ланг снарядил и выстрелил из винтовки гранату. Северяне начали разворачиваться к ним. Граната угодила прямо среди них. Они закричали в тревоге, раздался взрыв, и двое мужчин, раненых осколками, взвыли от боли. Другие лежали, не шевелясь. Пуля Минье прорычала мимо головы Коделла. К тому времени, однако, он и его товарищи уже отвечали на вспышки выстрелов. Один из северян начал выкрикивать ругательства. Другие заорали, решив лучше спасти свою жизнь: "Вы нас окружили, южане. Не стреляйте больше. Мы сдаемся!!"

Басистый, подавляющий голос генерала Киркланда прогремел: "Слушайте, вы, янки, там за баррикадой, приступайте-ка к работе по ее разборке, помогайте разрушить ее."

Коделл слышал треск древесины и слабое переругивание людей, когда что-то шло не так. Северные и южные акценты смешались, войска Ли и пленные работали бок о бок. Раньше, чем все бревна были растащены, Киркланд сказал: "Все, ребята, вперед. Не стоит больше задерживаться, ведь так?"

Небо начало светлеть на востоке вскоре после того, как Коделл с парнями прошли мимо стыка седьмой улицы с грунтовой дорогой, соединявшей дорогу Тейлора на юго-западе и Рок-Крик Черч Роуд на северо-востоке. Теперь Вашингтон был менее чем в двух милях отсюда. Трудно было поверить, что они сражались всю ночь; казалось, прошло только пара часов. Янки по-прежнему вели беспокоящий огонь по авангарду и флангам наступающей колонны Конфедерации, но достаточно вяло, видимо резервы иссякали.

Рассвет набирал силы, и Коделл мог видеть все дальше и дальше. Вашингтон лежал распростертый перед ним, как нарисованная на бумаге панорама. Он был удивлен смешанными чувствами при виде федеральной столицы. Волнение, ожидание, почти лихорадочное пламя триумфа: он ожидал всего этого… Но увидеть Белый дом в первый раз в своей жизни, увидеть Капитолий… почти за три года до того они были национальными святынями и для него, так же, как и для любого северного человека. Он обнаружил, что, думая о них, ощутил какой-то комок в горле. И не он один испытывал подобные чувства. Конфедераты словно споткнулись, увидев то, что они пришли захватить. "Вперед, и к черту все!" - закричал генерал Киркланд. "Хотите дождаться, сукины дети, пока Грант не перебросит всю остальную часть своей армии на Лонг-Бридж и заставит нас драться за каждый дом?"

Этот окрик заставил конфедератов двинуться дальше. Потом кто-то сказал: "Они не придут, гляньте-ка на тот длинный мост впереди."

Мост горел. Столб дыма поднимался прямо с середины реки Потомак. Киркланд взял подзорную трубу и сказал, "Это просто чудо, ей-богу, как здорово. Артиллерист, который это сделал, заслуживает генеральский венок, и мне все равно, будь он до этого хоть рядовым. Он только что закрепил победу за нами".

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези