Читаем Осада Монтобана полностью

Поликсен изгибался всем телом, лицо его судорожно подёргивалось, он хрипел, как будто бы проглотил сотню булавок. Когда же сильные судороги прекратились и он наконец мог говорить, он сказал с торжеством:

— Если бы я не принял твоего лекарства, мой милый, то всадил бы себе на пять дюймов под третье ребро этот хорошенький ножичек, который храню под подушкой. Итак, я был за минуту до смерти, условие, требуемое знаменитым Копперном для возрождающего действия его эликсира!

Экстракт алхимика состоял из таких сильных средств, что через два часа после приёма Бозон гордо расхаживал по комнате в ожидании жареной пулярки, которую он заказал Гудуле, а к вечеру он объявил Бенони, что чувствует себя в силах сразить великана, и доказал это, обезглавив взмахом шпаги манекена, на котором доктор Копперн рисовал все раны, излеченные его целебным бальзамом. Камердинер искренне поздравлял его с чудным выздоровлением.

— Знаешь ли, голубчик, — ответил ему грустно Бозон, — я только отстрочил неминуемое. Я убил короля всех кречетов, а это преступление против соколиной охоты не обойдётся мне даром. Ты увидишь!

Потом он послал его за птицеловом Ферраном и велел ему купить трёх наилучших лошадей, какие найдутся в Динане. Через несколько минут толстощёкий малый с рыжими волосами входил в дом Копперна. Он вскрикнул от радости, увидав больного на ногах, полностью одетого и полного сил.

— Товарищ, — обратился к нему Рюскадор без всякого вступления, — не знаешь ли ты в Динане штук двенадцать негодяев, способных на всё, а?

— Мессир, — отвечал с достоинством Ферран, — я честнейший из птицеловов, но готов поручиться, что ни один из вербовщиков наёмных банд не сумел бы собрать десяток более отчаянных головорезов и мошенников, чем те, которые у меня под рукой в таверне «Белый ворон».

— Я в восторге! Моё сердце трепещет! Возьми эти двадцать пять луидоров и раздай по два каждому из этих молодцов, остальные же оставь себе. Обещай этим мерзавцам двойную плату против полученной, если они завтра к полудню соберутся у ворот Нивелля, которые выходят на Динанскую дорогу через Фосс. Там пусть они ждут моих распоряжений.

— Эти отъявленные мошенники пойдут на край света даже за половину того, что вы им предлагаете, — объявил рыжий малый.

— Беги же их завербовать, да скажи, чтобы они вооружились! Им предстоит расправа.

Выходя от сокольничего, Ферран встретился с Бенони, который успел купить трёх отличных жеребцов.

Следующий день был тот самый знаменательный день, в который Морис должен был приехать в Нивелль с представителем Ришелье и в который Валентина де Нанкрей должна была тайно увезти из Брюсселя Марию Медичи и Маргариту Лотарингскую, чтобы предать их в руки кардинала, вместо того чтобы возвратить им свободу, и это был наконец тот день, который должен был закончиться отступлением полка де Трема.

Дом Грело с самого утра величественно заседал в таверне «Большой бокал», выжидая кузена Валентины, чтобы передать записку на его имя, вручённую ему в предыдущую ночь молодой девушкой.

С часу пополудни в таверну стали набираться какие-то люди подозрительного вида, вовсе незнакомые бывшему приору, который сначала удивился, а потом несколько струсил. Но эти оборванные посетители платили вперёд за всё, что требовали, и потому выгнать их не было никакого повода. Однако эти страшные люди, некоторые из которых были вооружены большими ножами и старыми пистолетами, внушали такой ужас обыкновенным посетителям «Большого бокала», что те уходили один за другим. Когда же в таверне остались одни загадочные незнакомцы, разместившиеся группами около столов, ближайших к двери, у входа показалось ещё три посетителя, вида менее отталкивающего, в сапогах со шпорами, с шейными платками, поднятыми до носа, и повязкой на правом глазу. Большие поярковые шляпы, надвинутые на глаза, совершенно скрывали их волосы.

Войдя, они тщательно заперли дверь. Двое из них встали по обе стороны прилавка, а третий, предлинная шпага которого волочилась по пятам, прямо подошёл к дому Грело.

— Что вам подать? — спросил трактирщик не совсем любезным тоном у последнего, единственный глаз которого, оставленный на виду, горел, как карбункул.

— Твою толстою бочку кислой капусты, чёрт возьми! — ответил незнакомец.

— Творец небесный! — вскричал капуцин, побледнев, как мертвец, и покачнувшись на своём кресле.

Правой рукой новый посетитель обнажил свою шпагу, а левой снял шляпу. Зловещий блеск стали и огненный цвет волос повергли толстяка в неописуемый ужас. Эта растрёпанная рыжая голова была для него головой Медузы[33]. Увы! Он не мог сомневаться, что она принадлежала Бозону де Рюскадору.

— Мы с тобой, мой достопочтенный, теперь приступим к исповеди, с тою лишь разницей, что исповедником буду я. Итак, не упорствуй, подлый мошенник, или я раздавлю тебя, как козявку.

При этой угрозе, произнесённой с тем свирепым видом, который иногда принимал провансалец, вся кровь застыла в жилах дома Грело.

— Помогите! — закричал он задыхающимся голосом. — Спасите! Ради бога!

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история в романах

Карл Брюллов
Карл Брюллов

Карл Павлович Брюллов (1799–1852) родился 12 декабря по старому стилю в Санкт-Петербурге, в семье академика, резчика по дереву и гравёра французского происхождения Павла Ивановича Брюлло. С десяти лет Карл занимался живописью в Академии художеств в Петербурге, был учеником известного мастера исторического полотна Андрея Ивановича Иванова. Блестящий студент, Брюллов получил золотую медаль по классу исторической живописи. К 1820 году относится его первая известная работа «Нарцисс», удостоенная в разные годы нескольких серебряных и золотых медалей Академии художеств. А свое главное творение — картину «Последний день Помпеи» — Карл писал более шести лет. Картина была заказана художнику известнейшим меценатом того времени Анатолием Николаевичем Демидовым и впоследствии подарена им императору Николаю Павловичу.Член Миланской и Пармской академий, Академии Святого Луки в Риме, профессор Петербургской и Флорентийской академий художеств, почетный вольный сообщник Парижской академии искусств, Карл Павлович Брюллов вошел в анналы отечественной и мировой культуры как яркий представитель исторической и портретной живописи.

Галина Константиновна Леонтьева , Юлия Игоревна Андреева

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Проза / Историческая проза / Прочее / Документальное
Шекспир
Шекспир

Имя гениального английского драматурга и поэта Уильяма Шекспира (1564–1616) известно всему миру, а влияние его творчества на развитие европейской культуры вообще и драматургии в частности — несомненно. И все же спустя почти четыре столетия личность Шекспира остается загадкой и для обывателей, и для историков.В новом романе молодой писательницы Виктории Балашовой сделана смелая попытка показать жизнь не великого драматурга, но обычного человека со всеми его страстями, слабостями, увлечениями и, конечно, любовью. Именно она вдохновляла Шекспира на создание его лучших творений. Ведь большую часть своих прекрасных сонетов он посвятил двум самым близким людям — графу Саутгемптону и его супруге Елизавете Верной. А бессмертная трагедия «Гамлет» была написана на смерть единственного сына Шекспира, Хемнета, умершего в детстве.

Виктория Викторовна Балашова

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза / Документальное

Похожие книги