Она спрыгнула на крышу крыльца и зацепилась ногой за расшатанный шифер, который рухнул на землю под ней. Пошатнувшись, она попыталась восстановить равновесие и наклонилась вперед. Пока она отчаянно пыталась ухватиться за что-нибудь твердое, чтобы уцепиться, под ее весом освободилось еще больше досок, и она упала во двор, масса тел остановила ее падение. Через несколько секунд она была полностью поглощена.
Майкл выскочил из "Лендровера" и нырнул в толпу, окружившую Эмму. Он схватил ее за шиворот и рывком освободил, подталкивая к машине, в которую она тут же нырнула. Она скользнула на пассажирское сиденье и потянулась к нему. Она взяла его за правую руку, которую он протянул, и притянула к себе. Но коллективная сила существ была слишком велика, и они забрали его у нее, повалив на землю.
Майкл почувствовал, что вот-вот умрет.
- Готова? - спросил он, затаив дыхание.
Эмма кивнула и с трудом сглотнула.
Майкл включил передачу и убрал ногу со сцепления. На одно отчаянное мгновение показалось, что объем тел, окружающих "Лендровер", может оказаться слишком большим, чтобы он смог преодолеть его. Двигатель взревел, но не тронулся с места. Он снова ускорился, на этот раз неуклонно увеличивая мощность, пока двигатель не заорал, требуя, чтобы его отпустили. Одним внезапным, судорожным движением они начали продвигаться вперед, прорубая кровавый проход прочь от своего дома и наружу сквозь гниющие массы.
Эмма оглянулась через плечо на то, что осталось от фермы Пенн. Сквозь слезы она уже видела, что фермерский дом превратился в пустую скорлупу. У каждого окна двигались темные, призрачные фигуры.
Эпилог. Майкл Коллинз
Мы ехали несколько часов, останавливаясь только один раз за все это время, чтобы выкачать больше топлива из разбитой машины на пустынном участке дороги.
Мы сдались на ночь, когда я больше не мог бодрствовать, чтобы вести машину. Мы ехали по извилистой дороге, которая вела вдоль одного из открытых краев высокогорной долины, когда я заметил пустую автостоянку. Эмма не хотела садиться за руль. Мы решили отдохнуть.
Я припарковал машину, заглушил двигатель и вышел. Возможно, это было глупо, но, похоже, это больше не имело значения. Если бы поблизости были какие-нибудь тела (а я их не видел), то что бы они могли с нами сделать? Что они могли у нас отнять? У нас ничего не было, и мы могли бы запереться в "Лендровере", если бы нам это понадобилось.
Мы были в прекрасном месте, и в течение короткого времени казалось, что ничто не имеет значения. Луна стояла высоко и гордо в небе, и ночь была тихой. По ту сторону долины от нас поднимался крутой, зазубренный горный склон. Это было самое отдаленное и негостеприимное место, какое мы могли надеяться найти.
- С тобой все в порядке? - спросила Эмма, подходя и становясь рядом со мной.
Я кивнул и инстинктивно притянул ее ближе. Тепло ее тела успокаивало.
- Хочешь уехать? - внезапно спросила она меня.
- Не знаю, - честно ответил я. - А ты?
Она пожала плечами.
- Есть ли в этом какой-то смысл?
- Должно же быть место, куда мы можем поехать, - сказал я. - Туда, куда они не смогут добраться. Еще одна ферма Пенн...
Я посмотрел ей в лицо и замолчал. Она улыбалась, и выражение ее лица, казалось, говорило мне, что, хотя она действительно хотела мне поверить, она этого не сделала. Слезы боли и разочарования покатились по ее нежным щекам из усталых глаз.
В тишине мы вместе забрались на заднее сиденье "Лендровера" и легли там на пол, крепко обняв друг друга.
- Все будет хорошо, - услышал я свой голос.
Она коротко улыбнулась, а затем уткнулась головой мне в грудь.
Нам больше нечего было терять, кроме наших жизней. Мы лежали там в темноте и ждали утра.
Перевод: Грициан Андреев
Бесплатные переводы в нашей библиотеке:
BAR "EXTREME HORROR" 18+
или на сайте:
"Экстремальное Чтиво"
Примечания
1
около 3.05 м.