Читаем Осень в Пекине. Рассказы полностью

— Говно чертово! — выругался он.

К счастью, пальцы во рту помешали внятности его речи. Загипнотизированный зрелищем Крюк сделал попытку проследить за движением пропеллера, однако в результате центробежной силы зрачки его глаз бегали по окружности, и он видел лишь внутреннюю поверхность век, таким образом, ему пришлось отказаться от этой затеи. Тяжелый стол, к которому был привинчен маленький алюминиевый картер, вибрировал, сотрясая при этом всю комнату.

— Работает!..— заорал Крюк.

Он отскочил от стола, обеими руками вцепился в Жуйманжета, и они пустились в пляс, а синий дым продолжал заполнять комнаты. Пронзительный телефонный звонок, напоминающий свист медузы, застиг их во время исполнения опасного для жизни па. Жуйманжет шлепнулся спиной на пол, а Крюк угодил головой в зеленый вазон с большой академической пальмой.

Первым поднялся Жуйманжет и бросился снимать трубку. Крюк делал отчаянные попытки вытащить голову из вазона, но поскольку он принял ствол пальмы за собственную шею и изо всех сил тянул за него, то он поднялся вместе с вазоном на голове. Свою ошибку он осознал лишь тогда, когда земля высыпалась ему за шиворот.

Вернулся разозленный Жуйманжет. Он крикнул Крюку, чтобы тот остановил производивший адский грохот мотор. Крюк подошел к столу, перекрыл подачу топлива, и двигатель замолчал, втянув в себя воздух, при этом он издал звук, похожий на сухой, злобный поцелуй.

— Я ухожу,— сказал Жуйманжет.— Меня вызывают к больному.

— К кому-то из ваших постоянных пациентов?

— Нет, но все равно надо идти.

— Жаль! — сказал Крюк.

— Можете остаться и запускать мотор,— сказал Жуйманжет.

— О, замечательно! Можете уходить! — сказал Крюк.

— Какой же вы хитрый! — сказал Жуйманжет.— Все остальное вас ничуть не волнует!

— Совершенно не волнует!

Крюк склонился над блестящим цилиндром, слегка ослабил кран подачи горючего и перешел на другое место, чтобы запустить мотор. Тот завелся в момент, когда Жуйманжет выходил из комнаты. Крюк изменил регулировку давления, и мотор, яростно рыча, оторвал от пола стол, который разбился о стену. На грохот вернулся Жуйманжет. Увидев случившееся, он упал на колени и перекрестился. К этому времени Крюк уже молился.

3

Служанка Корнелия Онта ввела профессора Жуйманжета в комнату больного. Тот, чтобы убить время, вязал по образцу Поля Клоделя, который он нашел в одном из объединенных номеров "Католической мысли" и "Паломника".

— Привет! — сказал Жуйманжет.— Вы оторвали меня от дел.

— Вот как? — сказал Корнелий.— Сожалею.

— Вижу. Что с вами?

— У меня раздроблено в пяти местах бедро.

— Кто вас лечил?

— Перрилджон. Теперь у меня все в порядке.

— Тогда зачем же вы меня вызывали?

— У меня есть для вас одно предложение.

— Идите вы...— сказал Жуйманжет.

— Хорошо, я пошел.

Он поднялся, но едва коснулся больной ногой пола, бедро опять сломалось. Он потерял сознание. Жуйманжет схватил телефон и потребовал, чтобы прислали карету скорой помощи для перевозки больного в его клинику.

4

— Колите ему эвипан каждое утро,— сказал Жуйманжет.— Я не желаю, чтобы он просыпался, когда я делаю обход. Все время он достает меня своими...

Он осекся. На него внимательно смотрел интерн.

— В конце концов, вас это не касается,— сказал Жуйманжет.— Как его нога?

— Мы укрепили ее болтами. Самого большого размера. У него небывалый перелом.

— Вам известно, кто такой Килала? — спросил Жуйманжет.

— М-м-м...— произнес интерн.

— Если нет, то ничего не говорите! Это — финский инженер, который изобрел паровозную трубу.

— А-а...— сказал интерн.

— Которую позже усовершенствовал Шаплон. Впрочем, это тоже вас не касается.

От изголовья Корнелия его взгляд перешел на соседнюю кровать. Уборщица, воспользовавшись тем, что она никем не занята, положила туда стул, чтобы произвести уборку.

— А что с этим стулом? — пошутил Жуйманжет.

— Не иначе, как у него жар,— ответил интерн.

— Вы что, издеваетесь надо мной? — спросил Жуйманжет.— Поставьте ему градусник, сейчас увидим!

Скрестив руки на груди, он стал ждать. Интерн вышел из палаты и вернулся с дрелью и градусником. Он перевернул стул ножками кверху и принялся сверлить под сиденьем отверстие, сдувая при этом мелкие стружки.

— Поторопитесь! — сказал Жуйманжет.— Меня ждут.

— К обеду? — спросил интерн.

— Нет,— ответил Жуйманжет.— Собирать модель "Пинга-903". Сегодня вы чересчур любопытны.

Интерн выпрямился и вставил градусник в отверстие. Ртуть вздрогнула и, с быстротой молнии рванувшись мимо всех делений, собралась в верхней части градусника и образовала пузырь.

— Вынимайте поскорее!..— крикнул Жуйманжет.

— Иисусе!..— выдавил из себя интерн.

Пузырь надулся еще чуть-чуть, и стекло напротив ртутного столбика не выдержало, а струя обжигающей ртути брызнула на кровать. Простыня в этом месте порыжела. На белом полотне образовались параллельные линии, сходившиеся к небольшому ртутному ручейку.

— Переверните этот стул и уложите его в постель! — сказал Жуйманжет.— Позовите мадемуазель Заразу.

Старшая медсестра поспешила исполнить его приказание и появилась в палате.

— Проверьте давление у этого стула! — распорядился Жуйманжет.

Перейти на страницу:

Все книги серии 700

Дерево на холме
Дерево на холме

Г. Ф. Лавкрафт не опубликовал при жизни ни одной книги, но стал маяком и ориентиром целого жанра, кумиром как широких читательских масс, так и рафинированных интеллектуалов, неиссякаемым источником вдохновения для кинематографистов. Сам Борхес восхищался его рассказами, в которых место человека — на далекой периферии вселенской схемы вещей, а силы надмирные вселяют в души неосторожных священный ужас.Данный сборник, своего рода апокриф к уже опубликованному трехтомному канону («Сны в ведьмином доме», «Хребты безумия», «Зов Ктулху»), включает рассказы, написанные Лавкрафтом в соавторстве. Многие из них переведены впервые, остальные публикуются либо в новых переводах, либо в новой, тщательно выверенной редакции. Эта книга должна стать настольной у каждого любителя жанра, у всех ценителей современной литературы!

Говард Лавкрафт , Дуэйн У. Раймел

Ужасы
Ловушка
Ловушка

Г. Ф. Лавкрафт не опубликовал при жизни ни одной книги, но стал маяком и ориентиром целого жанра, кумиром как широких читательских масс, так и рафинированных интеллектуалов, неиссякаемым источником вдохновения для кинематографистов. Сам Борхес восхищался его рассказами, в которых место человека — на далекой периферии вселенской схемы вещей, а силы надмирные вселяют в души неосторожных священный ужас.Данный сборник, своего рода апокриф к уже опубликованному трехтомному канону («Сны в ведьмином доме», «Хребты безумия», «Зов Ктулху»), включает рассказы, написанные Лавкрафтом в соавторстве. Многие из них переведены впервые, остальные публикуются либо в новых переводах, либо в новой, тщательно выверенной редакции. Эта книга должна стать настольной у каждого любителя жанра, у всех ценителей современной литературы!

Генри Сент-Клэр Уайтхед , Говард Лавкрафт

Ужасы

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза