Читаем Осетинские народные сказки полностью

Так залмийский змий расстался со своей душой. Храбрый же Асламбек и необыкновенная красавица остались жить вместе. Живут и поживают они и по сегодняшний день.

82. Чиглаз

Жили-были муж и жена, и родился у них сын. Имя ему дали Магомет. У мальчика умерла мать. Отец женился второй раз. Мачеха плохо следила за сиротой; отец сам его баюкал и ухаживал за ним. Однажды читал отец коран и нашел там женское имя Чиглаз.

Когда он бывало баюкал своего сына, то говаривал ему:

— Не плачь, сыночек, я женю тебя на Чиглаз!

Мальчик подрос, а слова, которыми баюкал его отец, запали ему в голову. Мальчик сам стал искать это нмя в той книге, коране. Он нашел его и заявил своему отцу:

— Вот теперь, отец мой, я и сам нашел в той книге это имя. Нужно найти и ее самое.

— Найдем ее, — сказал отец, — не волнуйся из-за этого! Садись, Магомет, на коня, отправляйся и ищи ее, как указано в той книге.

Магомет отправился на поиски Чиглаз и искал ее ровно семь лет. Через семь лет он ее нашел. Ему тогда исполнилось четырнадцать лет.

Он нашел девушку, зашел к ней, поздоровался и говорит:

— Когда я остался сиротой и был еще в колыбели, отец мои при чтении корана мне говаривал, что он женит меня на тебе. Когда же я и сам подрос, то стал я искать в коране твое имя, нашел его и заявил своему отцу: «Отец мой, я нашел в коране ее имя, надо найти ее». Я разыскивал тебя целых семь лет и вот теперь нашел и сватаю тебя. Какой будет твой ответ мне?

Девушка не дала ему никакого ответа. А их было три сестры, и сестры ее сказали ему:

— Сейчас мы тебе не можем дать определенного ответа, но в пятницу мы будем купаться в озере; вещи ее будут посреди наших вещей, и если ты, будучи верхом на коне, сумеешь их унести, то мы выдадим за тебя нашу сестру. Если же не сможешь, то мы ее за тебя не выдадим.

Юноша согласился с этим условием. Он вернулся домой и сказал отцу:

— Я разыскал ту девушку.

Отец порадовался и похвалил его за это. До пятницы юноша находился дома. В пятницу утром он оседлал коня, а мачеха перед отъездом предложила ему:

— Возьми с собой слугу!

— Не возьму! — ответил юноша.

Мачеха предлагает ему второй раз:

— Возьми его с собой!

Он второй раз отвечает:

— Не возьму!

Юноша уехал, а мачеха послала за ним вслед слугу и дала ему иголку с наказом:

— Как только ты прибудешь туда, воткни эту иголку куда-нибудь в его одежду.

Не успел еще слуга нагнать Магомета, как конь юноши говорит ему:

— Ты мне удара не наноси, я поползу на коленях, а ты захвати те вещи!

Юноша сидел на берегу озера, и слуга нашел его там. Пока девушки не появились, он воткнул иголку в край его рубашки так, что Магомет этого даже не заметил. И юноша заснул на берегу озера. Девушки явились и искупались. Юноша их не видел, так как спал в это время.

После купания девушки ушли. Когда они отдалились так, что их уже не было видно, слуга вытащил иголку из рубашки Магомета. Юноша проснулся и спрашивает его:

— Не приходили ли сюда девушки?

Слуга ответил ему:

— Приходили. Они искупались и ушли обратно. Я будил тебя, но ты не проснулся.

Опечаленный юноша сел на своего коня и вернулся домой. Стоит на крыльце молча, охваченный грустью. Отец спрашивает его:

— Что с тобой, что тебя печалит?

Он ему ответил:

— Я был на берегу озера, а мачеха послала мне вслед слугу, он околдовал меня, и девушки застали меня спящим, поэтому я не выполнил условия, которое они поставили мне. Прошу тебя, мой отец, об одном: в этом доме есть один человек, разреши мне убить его.

— Не возражаю, даю тебе это право, — ответил отец. Мачеха пошла во двор набрать дров. Получив разрешение отца, юноша вышел вслед за ней и убил ее. После этого он сел на своего коня и снова отправился за этой девушкой. Едет он и по дороге сам с собой рассуждает:

— Что если эта девушка ускользнет из моих рук, а я еще взял грех на душу — лишил жизни человека?

Путь его лежал по безлюдной стране. На обочине дороги он увидел большой камень и сел на него. Камень лежал далеко и от воды, и от села. Сидит он на камне и хочет задать корм своему коню.

Конь сказал ему, что отказывается от корма, и Магомет спрашивает его:

— Почему ты отказываешься от корма? Что с тобой случилось?

— Я не могу смотреть на твой жалкий вид, на твои сиротские переживания, — ответил ему конь, — потому и отказываюсь от корма.

Когда юноша впадал в уныние, то и конь проливал слезы. Юноша и конь его три дня и три ночи не притрагивались к пище из жалости друг к другу.

Тем временем две сестры той девушки вышли по воду. Пришли, набрали воды и пошли обратно. Они проходили мимо Магомета, и он закричал им вслед:

— Эй вы, девушки! Дайте мне глоток воды!

Девушки переглянулись; они боялись дать воды юноше.

— Почему вы переглянулись между собой? — спрашивает он их. — «Да не будете в состоянии просящему, жаждущему дать воды!» — ведь эта поговорка осталась нам от предков.

— Ты не понимаешь, почему они не дают тебе воды, — говорит Магомету конь. — Они несут эту воду сестре для купания и из боязни перед ней не дают тебе воды.

Юноша в третий раз обращается к девушкам и просит их:

— Три дня я не знаю вкуса воды, дайте мне воды!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей