Читаем Осетинские народные сказки полностью

— Почему ты так неприветливо встречаешь нас? — спрашивают они ее.

— Я вспомнила свои дела, и меня охватила печаль, — отвечает она. — Вы тут ни при чем. Было бы лучше все-таки, если бы вы не являлись сюда.

Они снова спрашивают:

— Почему тебе так неприятен наш вид? Мы — гости и будем тебе платить за квартиру.

Она отвела им квартиру, и они поселились там.

Девушка продолжала волноваться: «Хорошо было бы, — внушала она себе, — если бы и они меня узнали и если бы я сама установила, наконец, кто же такой мой помощник».

Она приказала красноречивому человеку, чтобы он занимал того богача рассказами о всяких историях.

И вот однажды ей говорят:

— Тот молодой человек уже два дня не ведет своих повествований, и мы не можем насладиться его речами. Мы хотим, чтобы он рассказал нам еще что-нибудь.

Девушка, хозяйка гостиницы, спустилась к молодому человеку и спрашивает его:

— Почему ты не рассказываешь им никаких повестей, никаких историй?

— Никаких повестей, никаких историй у меня больше нет. Я поведал им все, что только я знал, — ответил он.

— В таком случае тебе придется рассказать им все то, что ты видел и испытал в жизни по сей день, — сказала она. — Это тоже будет история.

А чтобы молодого человека не могли убить, она позвала людей под тем предлогом, что он опять будет рассказывать какую-то новую повесть.

Собралось много народа, и сама она тоже пришла.

Когда ему предложили: «Начинай!» — он стал рассказывать с самого начала: как он родился от благородных матери и отца, как его отдали учиться, как он распродал свой скот, чтобы увеличить свое имущество.

Так он рассказал им о своей жизни, не скрыв ничего из того, что с ним было до последнего дня.

Вот теперь девушка его узнала; муж ее тоже узнал, кто вылечил его жену; узнали его и отец, и дядя по матери. Они вскочили со своих мест и стали требовать от молодого человека:

— Сейчас же ты должен нам сказать, где находится наша девушка! Ты знаешь, что с ней сталось, иначе мы тебя убьем!

Хозяйка их успокоила:

— Он вам рассказывает повести, истории, — сказала она. — Почему вы хотите его за это убить?

Они притихли, и девушка спросила молодого человека:

— В твоем рассказе есть ложь: когда ты с головы девушки снял бриллианты и поднял их вверх, то как их могла похитить птица?

Молодой человек согласился с нею.

— Расскажи определеннее, куда девались твои бриллианты? — приказала она.

Гяур убедился в том, что этот молодой человек — его враг. А тот рассказал заново, как богач увез его бриллианты, которые были в буханках хлеба, в котомке. Закончил он свою речь, сказав, что не знает, что стало дальше с богачом.

Тогда один из слуг чистосердечно рассказал:

— Эта котомка попала ко мне, я швырял ее из угла в угол, а когда буханка хлеба сгнила, я бросил ее туда, куда мы сбрасываем кости, ничего не зная при этом о бриллиантах.

Пошли на свалку костей и откопали все бриллианты: ни один из них не пропал, они только покрылись грязью; в таком виде их и нашли.

Молодой человек ничего не смог сказать.

— Очевидно, я сошел с ума и ничего не понимаю! — удивлялся он.

Гяур понял все, и единственным его желанием было как-нибудь вырваться отсюда живым.

Девушка спрашивает своего отца:

— Как ты назовешь эти дела: хорошими или плохими?

Про себя же она решила убить отца, если он назовет их хорошими, но напуганный отец сказал:

— Да съем я твои болезни, все это вызвано ошибкой, желанием нажить богатство.

Гяуру она показала свою грудь, где остался шрам от ножевой раны, и спросила:

— Не ты ли вонзил сюда нож?

Гяур признался, и девушка приказала:

— Уведите его и похороните, но только на таком месте, где бы он не смердил.

Когда его увели, она вышла в свою комнату и оделась в свою девичью одежду. Молодой человек узнал ее только тогда, когда она вышла к нему в женском одеянии. От восторга он лишился чувств.

Узнав друг друга, девушка и молодой человек решили остаться жить там. Отца и мать молодого человека привезли туда же. А своему отцу и дяде по отцу девушка предложила:

— Уходите отсюда, чтобы вас и близко даже не было, иначе я расправлюсь с вами так же, как с гяуром!

А молодому человеку она сказала так:

— Не убивайся из-за своих ошибок! Если бы ты даже допустил большую ошибку, и то я простила бы тебе ради великой нашей любви.

Так они остались жить вчетвером и живут еще и сегодня. Как мы их не видели, так пусть не посетят нас никакие болезни, никакие напасти!

Все-таки на свете ничего нет лучше и сильнее любви!

80. Кто умнее — мужчина или женщина

Однажды старики в одном селе сидели на нихасе, и завязался у них разговор о том, кто умнее — мужчина или женщина и что лучше — умный мужчина или умная женщина. И никто из них не мог дать на это ясного ответа.

Подслушала этот разговор одна девушка и запомнила его, а через несколько дней она стала допытываться у старых людей:

— Где может жить в нашей стране самый прославленный, самый храбрый, самый деятельный мужчина?

И одна старуха указала ей село в горах, сказав, что там живет такой молодой человек.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей