Читаем Осетинские народные сказки полностью

— Что он мог сбросить туда? Я непременно должен выяснить, что это за мешок.

Он встал, подошел к мешку, осмотрел его и убедился, что в мешке находится человек. Он испугался, но все-таки решил: «Я должен узнать, что все это означает».

Он раскрыл мешок, увидел женскую косу и убедился, что в мешке находится женщина. Он ее вытащил из мешка и положил как покойницу на землю. В грудь женщины был воткнут нож. Он вытянул его потихоньку, снял с себя рубашку, кое-как перевязал женщину, и к ней вернулось дыхание.

«Я должен занести эту женщину в дом и вылечить, чтобы узнать потом, что с ней случилось», — решил молодой человек.

Он занес ее в ближайший дом и сказал хозяину:

— Отведи мне отдельную комнату, но чтобы никто про это не знал, и я заплачу тебе большие деньги.

Хозяин отвел ему отдельную комнату, и он занес туда раненую девушку.

— А теперь еще нужно, чтобы нас тайно посещал врач, — сказал молодой человек хозяину.

Тот сказал ему:

— Здесь есть очень старый врач, он уже и ходить не в состоянии, но он живет в этом же доме.

— В таком случае пригласи его сюда, — попросил молодой человек.

Тот пошел и пригласил врача. Врач осмотрел раненую женщину и сказал:

— Я берусь ее вылечить.

Молодой человек предупредил его:

— За каждый твой визит я буду платить пять рублей, но с условием, что лечить ее будешь тайно и что об этом никто не узнает.

Врач согласился и еще раз сказал:

— Я ее вылечу.

Он лечил ее усердно, и за каждое посещение молодой человек платил ему пять рублей. Девушка уже пришла в сознание и стала пристально смотреть на молодого человека. Она стала понимать, что с ней случилось, и полюбила молодого человека невиданной любовью. Все время она не отрываясь смотрела на него. И молодой человек полюбил ее за красоту и стройность, а еще потому, что он потратил на ее спасение столько трудов. Они любили друг друга любовью брата и сестры. Они спали в одной постели, но ни у кого из них не было и мысли ни о чем дурном.

Когда к девушке вернулся дар речи, она рассказала о себе все:

— Отец мой ни в чем не нуждался. Меня сватали многие, но он хотел выдать меня за человека, которого я совершенно не любила, и только потому, что он был богат. Жених был гяур. Он подарил моему дяде по отцу драгоценные камни, алмазы и бриллианты, и тогда-то отец выдал меня против моего желания и сыграл свадьбу. После свадьбы муж посещал меня не днем, а ночью, и я умоляла его, чтобы он не совершал надо мной насилия. Если же он совершит насилие, говорила я ему, то я лишу себя жизни, и он больше не увидит меня живой. Он дарил мне украшенные драгоценными камнями гребни, а однажды ночью, сделав мне большие подарки, он стал умолять, чтобы я разделила с ним ложе, но дело у нас дошло до схватки. Я еще помню, как он выхватил нож, а что произошло дальше, уже не помню. После этого я попала в твои руки. А теперь поведай и ты мне о своих делах: что-то ведь и тебя печалит.

Молодой человек рассказал ей о себе:

— Имущество отца моего и не прибавлялось, и не убавлялось. И питание наше не становилось лучше. Мой отец отдал меня учиться; он советовался со мной о том, каким способом нам улучшить свою жизнь. Я посоветовал ему продать все наше имущество, обратить его в деньги. От продажи имущества он выручил двенадцать туманов и пять рублей. Отец собирался ехать за товарами, но я сказал ему, что поеду сам, что я меньше потрачу денег; он согласился со мной и отпустил меня. Чтобы избежать расходов, я не остановился на квартире, а забрался на ночлег в самую середину кладбища. Только я прилег, чтобы заснуть, вижу: какой-то человек несет на спине мешок. Он сбросил его в небольшое углубление, а сам поспешно ушел. Я удивился, подошел к мешку и, увидев косу, понял, что в мешке находится женщина. Мне было боязно, но я вытащил воткнутый в твою грудь нож, а затем отнес тебя в ближайший к кладбищу дом. Я упросил хозяина никому не говорить о тебе, чтобы и в комнату никто не заходил, и сказал, что мне нужен хороший врач. Он мне ответил: «Здесь у меня живет старый врач, который уже не в состоянии ходить на работу». На это я сказал, что буду ему особо благодарен и заплачу, если он сейчас же приведет его ко мне. И он привел его ко мне. Врачу я заявил: «Буду платить тебе за каждое посещение пять рублей, но с условием, что ты никому ничего не скажешь». Врач стал лечить тебя, и через три дня ты открыла глаза, стала принимать понемногу пищу, оглядывать комнату, пристально смотреть на меня. Вот тебе мои дела.

— А что тебя печалит? — спросила его девушка. — Ты должен сказать и об этом.

Молодой человек открылся ей:

— Во-первых, я оставил отца одного, во-вторых, я еще не расплатился ни с хозяином, ни с врачом. Вот это и нечалит меня. Но ты не принимай этого близко к сердцу, я все им заплачу.

— В таком случае и ты не сокрушайся, — сказала девушка. — От того гяура у меня остались воткнутыми в волосы мои двадцать шесть бриллиантов; тот гяур, наверное, забыл о них. Возьми два бриллианта и пойди на улицу, где он живет. Никто их у тебя не купит, кроме него самого: он очень богат.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей