Читаем Осетинские народные сказки полностью

Так они и сделали. Когда они дошли до нижнего края села, бедняк их сразу заметил и вскочил на плоскую крышу дома. Ему стало не по себе.

Когда уаиг и лиса приблизились к дому бедняка, бедняк говорит лисе:

— Я тебе приказал привести барана, а ты опять ведешь козла!

Уаиг решил, что лиса ведет его на гибель, чтобы бедняк его съел. Схватил он лису за хвост, поднял ее высоко и ударил со всего размаху о стену, а сам пустился в бегство.

Бедняк же спустился с плоской крыши, содрал с лисы шкуру и сшил своей жене воротник.

Воспользовавшись имуществом уаигов, стали они с женой жить и поживать.

Как из всего этого мы ничего не видели, так пусть и вас, слушателей сказки, да не посетят никакие напасти, никакие болезни!

48. Бедняк и его жена

Давным-давно жили муж и жена. У них было три сына и три дочери. Трех сыновей они женили еще при своей жизни. Когда мать заболела, она призвала трех своих сыновей и сказала им:

— Я умираю, но трех родных сестер оставляю на ваше попечение. Кто бы их ни сватал — пернатый ли, зверь ли, не отказывайте ему!

Мать умерла. За ней последовал и отец. Братья не забывали завещания своей матери, помнили его.

Явился к ним ворон сватать одну из сестер, и братья выдали за него старшую сестру.

Явился к ним орел, и они выдали за него среднюю сестру.

Явился к ним волк, и они выдали за него младшую сестру.

Старший зять в день совершал один оборот по небесному пространству, средний — два, а младший зять — три оборота, а жить они жили в разных местах на развилке семи дорог.

Однажды жена младшего брата, необыкновенная красавица, вышла по воду, и с берега реки похитил ее семиглавый великан на своем могучем коне. Увидев, что невестка долго не возвращается домой, жены двух старших братьев стали ее разыскивать, искали три дня, но не нашли ее. Тогда они объявили об этом братьям. Муж ее узнал, что жену его похитил семиглавый уаиг; призвал он своего шафера и кума и спросил их:

— Кто из вас каким дарованием обладает?

Шафер сказал:

— Если человек умрет, то я могу снова вдунуть в него душу.

А кум сказал:

— Если у покойника кости не пострадали, а только мясо его мелко изрублено, как будто на фидгун47, то я могу все поставить на свое место одно к одному.

А затем и они его спросили:

— Для чего нужны тебе наши дарования?

Он ответил:

— Вашу дорогую сестру похитил семиглавый великан, и нам нужно отправиться на ее поиски. Если с нами где-нибудь что-нибудь случится, то мы можем погибнуть, не имея никакого дарования.

Они приготовили провизию, сели все трое на своих коней и отправились в дорогу. Через трое суток повстречалась им по дороге лиса. От голода она каталась на спине то в одну, то в другую сторону.

Шафер предложил убить ее, но тут лиса им говорит:

— Вместо того чтобы убивать, накормите меня, и в нужный день я вам пригожусь.

Они накормили ее так, что ей больше и не хотелось есть. Лиса дала им три белых волоска со своей головы и сказала:

— Если я вам понадоблюсь, то подожгите спичкой мой волосок, и я явлюсь к вам.

Они поехали дальше и встретили волка, тоже голодного. Накормили и его. Он тоже дал им три волоска. Доехали они до морского берега. Море выбросило на сушу большую рыбу, и все трое в один голос сказали:

— Мы нуждаемся в еде на дорогу, вот чудесная еда для нас!

А рыба им отвечает:

— От того, что вы съедите меня, пользы вам не будет. Лучше возьмите со спины моей три чешуйки и бросьте меня в воду. И я вам пригожусь. Если я вам буду нужна, то подожгите мою чешую спичкой, и я к вам явлюсь.

Доехали они до старшего зятя-ворона. Сестра обрадовалась им, спрашивает:

— Что с вами, какие у вас новости?

Брат рассказал ей про свои дела, и она ответила ему:

— Если где-нибудь что-нибудь произошло, то муж мой, который совершает в сутки один оборот по небу, увидит это. А пока спрячьтесь!

Тем временем поднялся ветер от взмахов вороньих крыльев. Ворон прибыл домой, сердито зашел в комнату, сразу сел на стул, и ножки стула до половины ушли в землю.

— Что с тобой? — говорит ему жена. — Таким разгневанным, как сегодня, ты никогда не был.

— Что делать? — отвечает он. — В течение скольких лет ежедневно я совершаю один оборот вокруг небесного свода и никогда не видел более чудесного дела, чем сегодня: семиглавый одноглазый великан уносил знаменитую красавицу. Богом мне дано право одного удара. Я нанес ему удар, и конь его по щиколотку ушел в землю. Вот почему я и разгневан. Оставь это, хозяйка, скажи лучше, что за аллон-биллонским духом пахнет?

Она отвечает:

— Есть у меня аллон-биллоны, но боюсь их тебе показать, ты можешь с ними что-нибудь сделать.

Он дал ей слово, что никакого зла им не причинит, и она показала их ему. Они рассказали друг другу про свои дела, и старший зять, ворон, сказал им:

— Вы погубите себя, не справитесь с ним. Будет лучше, если вы вернетесь обратно по домам.

Они не послушались его и утром, сев на коней, поехали дальше своей дорогой. Доехали до второго зятя. Брат и сестра расспросили обо всем друг друга, и он рассказал ей про свои дела. Она сказала брату и его товарищам:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей