Читаем Осетинские нартские сказания полностью

А вот еще случай: в горах нартов появился пестробородый великан, который не позволял им выгонять свой скот на пастбища и даже выходить из домов. Долго нарты искали защитника, который бы спас их от великана. И таким защитником оказался отважный Батрадз, который отрубил насильнику голову. В сказании о том, как Батрадз убил Тыхыфырта, говорится, что когда виднейшие нарты находились в долгом походе, Тыхыфырт прислал в Страну Нартов сказать: "Предки ваши платили моим предкам дань девушками... Если вышлете мне девушек, хорошо; не вышлете, пойду на вас войной". Страну некому было защитить, и враг силой забрал красивейших невесток и девушек нартов. Видя это, мудрая Шатана говорит ястребу: "Лети скорее к Батрадзу и скажи ему: если стоишь - больше не садись; если сидишь - сразу вставай и явись в свое селение, потому что погибель пришла нартам".

Батрадз, узнав, в какую беду попала Страна Нартов, немедленно выступил в поход. На берегу фурда он сразился с великаном-насильником и, победив его, освободил из неволи нартских женщин.

Он возвращает мир и покой родной стране.

Яростную борьбу ведет Батрадз против алдаров. Он сокрушает твердыню алдара Хиза. Находясь у другого алдара в работниках, Батрадз отбирает у последнего чужим трудом нажитое добро.

Большой интерес представляет сказание о том, как женился Батрадз. Виднейшие нарты собрались на Черной горе и устроили там величественный симд. Пляшут они так, что горы осыпаются, деревья в дремучих лесах раскалываются, а земля под ними содрогается. Почему пляшут нарты? "Сияние неба и великолепие земли - единственная сестра семи братьев, всесветная красавица Акола... живет меж семью дорогами в железной башне". Отважные нарты, соревнуясь меж собой, хотят понравиться красавице. Тщетны желания героев: один за другим получают они отказ от гордой красавицы. Последним обратился к ней булатногрудый Батрадз. Красавица признает, что нет среди нартов равного ему. Она согласна выйти за него замуж, если он освободит своего деда Уона, который долгое время находится в плену у чудовища Кандзаргаса. Герой немедленно пускается в путь. Преодолевая целый ряд препятствий, Батрадз убивает Кандзаргаса, освобождает деда Уона и двух красавиц - дочь Солнца Хорческу и дочь Луны Мысырхан. Выйдя победителем из всех испытаний, Батрадз женится на красавице Акола, а двух освобожденных девушек дает в жены: одну своему деду Уону, другую своему отцу Хамыцу.

В этом сказании в поступках красавицы Аколы мы, несомненно, имеем отзвук матриархата, когда женщина, занимая высокое положение, не только свободно выбирала себе мужа, но и могла ставить определенные условия перед мужчиной.

В сказаниях "Как Батрадз отомстил за смерть отца" и "Смерть Батрадза" четкое выражение получили богоборческие мотивы. Убийство Хамыца произошло в отсутствие Батрадза. "Узнав печальную весть, оперся на свое копье и заплакал сын Хамыца. - Навсегда разрушился очаг мой, неожиданно огонь задуло в нем. - И после того, как плачем развязал Батрадз узел горя в своем сердце, поехал он домой". Батрадз через Шатану узнает, что по наущению небожителей - зэдов и дуагов - Сайнаг-алдар при помощи Бурафарныга Борати убил его отца Хамыца. Месть героя была жестока и беспощадна. Он сурово расправился с насильниками и убийцами. Яростную борьбу повел Батрадз и против небесных сил - зэдов и дуагов, многим из них он отрубил руки и крылья, мало кто из них избежал кровавой мести. С тех пор он систематически преследует небожителей и при каждом удобном случае уничтожает их. Когда уцелевшие зэды и дуаги обратились к богу с жалобой на Батрадза, то бог сказал им: "Не знаю я, как вам помочь... Помимо моей воли появился он на свет, и нет в моих руках погибели для него".

Нартские сказания от начала до конца проникнуты оптимизмом и юмором. Основным носителем этого юмора является Сырдон, который, как говорится в эпосе, знал все, что было и что будет. Он всегда действует острым, подчас злым языком, вносящим раздор и вражду в окружающую среду. В минуту опасности Сырдон мастерски пользуется своим оружием - ловкостью и острым языком.

В сказании о том, как нарты отправились в поход, острое слово и хитрость Сырдона спасают виднейших нартов от смертельной опасности. А в другом случае Сырдон, ловко обманув великанов, забирает их сокровища.

Если крупных сказаний, в которых Сырдон играл бы главную роль, мало, то почти нет ни одного значительного сказания, где разнообразные злые шутки, находчивость и смекалка Сырдона не играли бы значительной роли в судьбе того или иного героя эпоса.

Однако, юмор свойственен не только одному Сырдону, он присущ также и другим героям эпоса.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Махабхарата. Рамаяна
Махабхарата. Рамаяна

В ведийский период истории древней Индии происходит становление эпического творчества. Эпические поэмы относятся к письменным памятникам и являются одними из важнейших и существенных источников по истории и культуре древней Индии первой половины I тыс. до н. э. Эпические поэмы складывались и редактировались на протяжении многих столетий, в них нашли отражение и явления ведийской эпохи. К основным эпическим памятникам древней Индии относятся поэмы «Махабхарата» и «Рамаяна».В переводе на русский язык «Махабхарата» означает «Великое сказание о потомках Бхараты» или «Сказание о великой битве бхаратов». Это героическая поэма, состоящая из 18 книг, и содержит около ста тысяч шлок (двустиший). Сюжет «Махабхараты» — история рождения, воспитания и соперничества двух ветвей царского рода Бхаратов: Кауравов, ста сыновей царя Дхритараштры, старшим среди которых был Дуръодхана, и Пандавов — пяти их двоюродных братьев во главе с Юдхиштхирой. Кауравы воплощают в эпосе темное начало. Пандавы — светлое, божественное. Основную нить сюжета составляет соперничество двоюродных братьев за царство и столицу — город Хастинапуру, царем которой становится старший из Пандавов мудрый и благородный Юдхиштхира.Второй памятник древнеиндийской эпической поэзии посвящён деяниям Рамы, одного из любимых героев Индии и сопредельных с ней стран. «Рамаяна» содержит 24 тысячи шлок (в четыре раза меньше, чем «Махабхарата»), разделённых на семь книг.В обоих произведениях переплелись правда, вымысел и аллегория. Считается, что «Махабхарату» создал мудрец Вьяс, а «Рамаяну» — Вальмики. Однако в том виде, в каком эти творения дошли до нас, они не могут принадлежать какому-то одному автору и не относятся по времени создания к одному веку. Современная форма этих великих эпических поэм — результат многочисленных и непрерывных добавлений и изменений.Перевод «Махабхарата» С. Липкина, подстрочные переводы О. Волковой и Б. Захарьина. Текст «Рамаяны» печатается в переводе В. Потаповой с подстрочными переводами и прозаическими введениями Б. Захарьина. Переводы с санскрита.Вступительная статья П. Гринцера.Примечания А. Ибрагимова (2-46), Вл. Быкова (162–172), Б. Захарьина (47-161, 173–295).Прилагается словарь имен собственных (Б. Захарьин, А. Ибрагимов).

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Мифы. Легенды. Эпос