Читаем Осетинские нартские сказания полностью

- Я бы назвал самым лучшим того, кто подтянул бы подпруги своего коня, как делается это перед джигитовкой, и въехал бы на нем в Большой Дом Нарта и, проджигитовав в нем, разогнал бы коня, чтобы он на всем скаку, подобно ласточке, вылетел бы в дымовое окошко. Того назову я самым лучшим, чей копь оставит по Большой нартской долине Кугом след, подобный борозде плуга. Того, кто сумеет пробраться на Божье поле и украсть там себе в жены дочь бога.

Никто из нартов не решился совершить хотя бы один из этих подвигов.

Узнал большелобый Батрадз, сын старого Хамыца, о словах Сырдона. Был он человек большой отваги и решил попытаться совершить то, о чем говорил Сырдон. Подтянул он подпруги коня своего, как делается это перед джигитовкой, после этого разогнал он коня, вскочил в Большой Нартский Дом, проджигитовал по всему дому. Хлестнул он коня плетью, и, как ласточка, взвился конь и выскочил в дымовое окошко. Поехал он на поиски Божьего поля. Поскакал он вверх по Большой нартской долине Кугом, и, как борозда плуга, был след коня его. Сколько он ехал, - кто знает, но вот достиг Божьего поля, взял оттуда дочь бога, и примчал ее в Страну Нартов.


Смерть Хамыца


Почитали нарты старого Хамыца. Не раз ходил он в походы и много добра сделал нартам. Но издавна был зол на него нарт Бурафарныг Бората. А пошло все это с того, что бог Аркыз одарил Хамыца чудодейственным зубом. Стоило Хамыцу улыбнуться женщине и стоило любой женщине увидеть этот зуб, как не могла она уже отказать Хамыцу. Поэтому многие были в обиде на Хамыца.

Вскоре после того, как не стало у Хамыца жены его Бценон, увидел Хамыц жену Бурафарныга и улыбнулся ей. Увидев во рту Хамыца зуб Аркыза, не могла устоять жена Бурафарныга. Надолго сохранил в своем сердце Бурафарныг эту обиду, но боялся он Хамыца и никак не мог придумать, как ему отомстить.

Сайнаг-алдар приходился родичем Бората, и сказали они ему:

- Много обид нанес нам нарт Хамыц. Если бы ты отомстил ему за нас, мы бы никогда не забыли тебе этого.

- Пусть будет так, - ответил Сайнаг-алдар. - Только надо, чтобы Ахсартаггата тоже участвовали в этом деле.

Конечно, не посмели Бората обратиться к самым именитым нартам Ахсартаггата с таким коварным делом. Но недаром Сырдона зовут - коварство неба и хитрость земли, недаром слывет он бедою нартского народа. Сырдон собрал самых последних людей из Ахсартаггата и стал им кричать:

- О, Ахсартаггата, послушайте, что я вам предсказываю: ваша гибель придет от руки Хамыца, потому надо вам убить его.

- Нам всем надо задавить его одним большим камнем, - сказал один невежа из рода Ахсартаггата. - А нето родятся у него еще дети, подобные Батрадзу, и будут они гонять нас, как скотину на водопой, да еще не дадут вдоволь воды напиться.

Много поднялось тут крика. Услышал этот крик Сайнаг-алдар и спросил Бората:

- Расскажите мне, в какое время выходит в поход Хамыц и какую дорогу, обычно, он выбирает.

Рассказали обо всем этом Бората, и начал с этой поры Сайнаг-алдар выслеживать Хамыца. И вот удалось ему выследить Хамыца на привале. Только еще садился Хамыц на своего скакуна Авсурга, как нагнал его Сайнаг-алдар. Не успел Хамыц повернуться к нему лицом, как Сайнаг-алдар ударил его своей кривой саблей. Но, по велению бога, ударилась сабля о зуб Аркыза, и кусок ее кривого лезвия отскочил прямо в небо и месяцем повис над землей. Еще несколько ударов нанес Хамыцу Сайнаг-алдар и убил его насмерть. Привязал он тело Хамыца к седлу его коня, и привез верный конь тело Хамыца к старому дому Ахсартаггата.

Скоро узнали Ахсартаггата, что, по злому умыслу Бората, нанесла им эту кровавую рану жестокая рука Сайнаг-алдара.


Как Батрадз отомстил за смерть отца


Батрадз был в далеком походе и ничего не знал о смерти отца. Похоронив Хамыца, Ахсартаггата решили известить Батрадза, что отец его кем-то убит. Но как узнать, где находится Батрадз? Тогда обратились Ахсартаггата к Вечернему Ветру и попросили его передать Утреннему Ветру, чтоб пронесся он по земле и по небу, отыскал бы Батрадза, Хамыцева сына, и сказал бы ему, что убит его отец, но кем он убит - неизвестно. Если будет Батрадз сидеть, пусть быстро он встанет, если стоя застанет его печальная весть, пусть больше не садится и торопится домой.

Передал Вечерний Ветер печальную весть Утреннему Ветру. Небо и землю облетел Утренний Ветер, нашел он Батрадза и, по обычаю нартов, сначала выразил ему соболезнование:

- Вестником печали послали меня к тебе, на рассвете, именитые нарты. Стальноусый отец твой - Хамыц убит злодейской рукой и ушел уже в Страну Мертвых.

И, узнав печальную весть, оперся на свое копье и заплакал сын Хамыца:

- Навсегда разрушился очаг мой, нежданно огонь задуло в нем...

Тяжелые свинцовые слезы катились из стальных глаз Батрадза. И после того, как плачем развязал Батрадз узел горя в своем сердце, поехал он домой.

Торопился скорее приехать - как же иначе! Вошел в дом и спросил у Шатаны:

- Скажи, мать, кто убил отца моего?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Махабхарата. Рамаяна
Махабхарата. Рамаяна

В ведийский период истории древней Индии происходит становление эпического творчества. Эпические поэмы относятся к письменным памятникам и являются одними из важнейших и существенных источников по истории и культуре древней Индии первой половины I тыс. до н. э. Эпические поэмы складывались и редактировались на протяжении многих столетий, в них нашли отражение и явления ведийской эпохи. К основным эпическим памятникам древней Индии относятся поэмы «Махабхарата» и «Рамаяна».В переводе на русский язык «Махабхарата» означает «Великое сказание о потомках Бхараты» или «Сказание о великой битве бхаратов». Это героическая поэма, состоящая из 18 книг, и содержит около ста тысяч шлок (двустиший). Сюжет «Махабхараты» — история рождения, воспитания и соперничества двух ветвей царского рода Бхаратов: Кауравов, ста сыновей царя Дхритараштры, старшим среди которых был Дуръодхана, и Пандавов — пяти их двоюродных братьев во главе с Юдхиштхирой. Кауравы воплощают в эпосе темное начало. Пандавы — светлое, божественное. Основную нить сюжета составляет соперничество двоюродных братьев за царство и столицу — город Хастинапуру, царем которой становится старший из Пандавов мудрый и благородный Юдхиштхира.Второй памятник древнеиндийской эпической поэзии посвящён деяниям Рамы, одного из любимых героев Индии и сопредельных с ней стран. «Рамаяна» содержит 24 тысячи шлок (в четыре раза меньше, чем «Махабхарата»), разделённых на семь книг.В обоих произведениях переплелись правда, вымысел и аллегория. Считается, что «Махабхарату» создал мудрец Вьяс, а «Рамаяну» — Вальмики. Однако в том виде, в каком эти творения дошли до нас, они не могут принадлежать какому-то одному автору и не относятся по времени создания к одному веку. Современная форма этих великих эпических поэм — результат многочисленных и непрерывных добавлений и изменений.Перевод «Махабхарата» С. Липкина, подстрочные переводы О. Волковой и Б. Захарьина. Текст «Рамаяны» печатается в переводе В. Потаповой с подстрочными переводами и прозаическими введениями Б. Захарьина. Переводы с санскрита.Вступительная статья П. Гринцера.Примечания А. Ибрагимова (2-46), Вл. Быкова (162–172), Б. Захарьина (47-161, 173–295).Прилагается словарь имен собственных (Б. Захарьин, А. Ибрагимов).

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Мифы. Легенды. Эпос