- Подожди, не торопись, не суждена ему смерть от чужого меча. Ты лишь разбудишь его, и он проглотит тебя.
- От чего же суждено ему умереть? - спросил Батрадз.
- Зайди за эту дверь, - там увидишь ты огромный сундук. Чудесный меч лежит в этом сундуке. Только от него может умереть уаиг. Не суждена ему смерть ни от чужого меча, ни от чужой стрелы. Но не открыть тебе этого сундука. Сотни пар быков нужно, чтобы открыть его крышку.
Но тут подбежал Батрадз к сундуку и сказал ему несколько слов на хатиагском языке, и сама поднялась крышка его. Выхватил оттуда Батрадз меч уаига, замахнулся с плеча, и одна за другой покатились во все стороны шесть голов чудовища, обливая кровью стены пещеры. А седьмую голову не отрубил Батрадз, поднялась голова и, покачиваясь, сказала:
- Сын Хамыца, нартский Батрадз, не достойно тебя напасть на спящего.
- Это правда, - ответил Батрадз. - Но слишком велики обиды, которые нанес ты нартам, гнев мой подступил к горлу моему, не смог я сдержать себя, потому молчи - без твоих упреков знаю я, что не подобает мне нападать на спящего.
- Так прошу тебя, не дли мои мучения, кончай скорее со мной - руби меня второй раз.
- Нарты Ахсартаггата, как повелитель грома, поражают единым ударом, подобным молнии, - ответил ему Батрадз.
И тут еще раз поднял уаиг свою голову, попробовал потянуться всем своим огромным телом, но тщетно. Опрокинулся он навзничь, забился в судорогах и распростерся неподвижный.
Как было не обрадоваться бедняжкам девушкам! Тут же высохли у них слезы печали, и слезы радости, подобные жемчужным зернам, покатились по их щекам.
- С этого мига будь нашим защитником, - сказали они Батрадзу и склонили перед ним свои головы.
- Пусть спокойны станут ваши сердца - не покину я вас, - ответил Батрадз.
И тут девушки сказали Батрадзу:
- Есть здесь в пещере Кандзаргаса волшебная кожа. На ней можно уложить все богатства мира. Есть у него волшебная веревка - что ни обернешь ею, все теряет тяжесть и делается легким, как мотылек. Обладает еще Кандзаргас двумя пружинными крыльями. Что ни положишь на них, все унесут они через горы и леса, туда, куда ты захочешь. А вон там, в складках горы, скрыто молочное озеро. Стоит старику искупаться в нем, и он превращается в юношу, у которого только начинают пробиваться усы.
И тогда Батрадз, прежде всего, повел старика Уона к молочному озеру, искупал его там, и в юношу обратился Уон. Затем наполнил Батрадз свой кожаный мешок этим чудесным молоком молодости. После этого собрал он все сокровища уаига и всю скотину его, и зерно, и поставил все на волшебную кожу. Обернул он веревкой все это добро, крепко связал, положил на пружинные крылья, поверх усадил Уона, Хорческу и Мысырхан, сел сам вместе с ними, и понесли их пружинные крылья высоко, высоко. Сверху он видел, как, подобно двум баранам, сшибаются и вновь разбегаются горы.
Вернувшись в Страну Нартов, развязал веревку Батрадз, и стада скотины, табуны лошадей, которые были на чудесной коже, вышли и покрыли кругом всю землю. Погнал их Батрадз перед собой и вместе с Уоном и обеими девушками поднялся он на Черную гору, где именитые нарты продолжали свой круговой симд.
А красавица Акола все это время держала закрытыми окна своей повозки. До возвращения Батрадза не выходила она из повозки и сшила ему красивую одежду.
Тем молоком молодости, что принес с собой Батрадз в кожаном своем мешке, окатил он Хамыца, отца своего, и в юношу обратился Хамыц. Подошел Батрадз к дочери Луны Мысырхан и сказал ей:
- Будешь ты с этого дня женой Уона.
К дочери Солнца Хорческе подошел он и сказал ей:
- Будешь ты с этого дня хозяйкой в доме отца моего Хамыца.
А сам взял себе в жены красавицу Аколу.
По всему нартском у селению гремели веселые свадьбы, и собрались на эти свадьбы все, кто только мог ходить на ногах. Целую неделю ели, пили и веселились нарты.
Как Батрадз избил дзуара нартов
Дзуар - плодотворитель нартов, всегда был незрим, но вдруг он явился нартам, и все могли его видеть. Женщины по одной, по две приходили к нему и просили его: «Дай мне хорошую долю!» «Дай мне хорошую долю!»
Узнала об этом жена Батрадза и подумала: «Надо мне тоже сходить к дзуару».
Вот пришла она к нему и сказала:
- Слава тебе, наш дзуар! Благосклонно прими мои приношенья и пошли мне счастья.
- Поди прочь, - ответил ей дзуар. - Не оказываю я своей милости таким как ты любострастницам.
Что могла ответить женщина на такие слова? Печальная вернулась она домой.
Батрадз в то время был где-то в дальнем походе. Сидит дома жена его и грустит. Вдруг видит - влетела ласточка в дом и села на дымоход. И попросила жена Батрадза ласточку:
- Лети скорее к Батрадзу, если он сидит, пусть встанет, если стоит, пусть не садится больше, а скорее торопится домой.
Полетела ласточка к Батрадзу, передала ему слова жены его. Вскочил Батрадз на скакуна своего и в тот же миг очутился дома.
- Что с тобой? - спросил он жену свою. - Что печалит тебя?
И рассказала ему жена: