Читаем Ощути страх полностью

– Фотка? Фотка?! – Сабина уперла руки в бока и повысила голос, что было для нее необычно. Руби подумала, что матери, наверное, следует выпить еще чашечку фирменного травяного чая от Хитча. – Ты представляешь, какая высокая честь – сфотографироваться у Ады Борленд? Я была на седьмом небе, когда выиграла в лотерею, но ты – ты не могла сделать для меня хотя бы этого, тебе обязательно нужно было все испортить, Руби, потому что ты думаешь только о себе и своих желаниях. Если бы моя дочь сделала для меня вот эту однуединственную вещь, клянусь, я была бы счастлива до самого Рождества!

Сабина развернулась и вылетела из комнаты, хлопнув дверью так, что мыло выскочило из настенной мыльницы. Руби слышала, как мать набирает номер фотографа и оставляет на автоответчике сообщение: мол, ей очень жаль, но с дочерью произошел несчастный случай и фотопортрет невозможно сделать. У Руби было тяжело на душе. Да, она не очень жаждала участвовать в этой фотосессии, пусть даже у великой Ады Борленд, но она понимала, как много это значило для ее матери. Но что она могла поделать?

Девушка попыталась заглушить эти неприятные чувства, переключившись на фильм, идущий по телевизору. Как раз тогда, когда она смотрела «Пробуждение зомби», ей в голову пришло кое-что.

Теперь у нее был план.

Глава 38. Совершенно нехороший человек

Она сняла телефонную трубку и набрала номер Ред. Ей повезло – на звонок ответила миссис Монро.

– Сейди, это Руби. Вы не могли бы мне помочь?

– Конечно, я попробую, – ответила Сейди. – Что нужно сделать?

– Это немного странная просьба, но мне нужно каким-нибудь образом узнать, не может ли ваш друг Фредерик Лютц оказать мне услугу. Когда я встречалась с ним на костюмном показе в «Алой Пагоде», он сказал, что если мне для какого-нибудь особого случая понадобится обратиться к гримеру, он с радостью мне поможет.

– Если Фредерик так сказал, он обязательно сделает, – подтвердила Сейди. – Он никогда не нарушает свое слово.

– Дело в том, что это срочно, – добавила Руби.

– Насколько срочно? – уточнила Сейди.

– Вот прямо сейчас.

– О, и отложить нельзя?

– Нет, – вздохнула Руби, – я в отчаянном положении.

– Все так плохо, да? Держись, Руби, я скоро перезвоню.

Руби не пришлось ждать долго. Не прошло и семи минут, как раздался звонок от Сейди.

– Фредерик будет рад видеть тебя, приезжай к нему как можно скорее. – Она продиктовала Руби адрес и пожелала ей удачи в ее срочных делах. Это было одно из тех качеств, за которые Руби любила Сейди: она никогда не задавала лишних вопросов. Добравшись до телефона-автомата на углу Сидрвуд-драйв, Руби позвонила в студию Ады Борленд и оставила еще одно сообщение от имени своей матери.

– Здравствуйте, это снова Сабина Редфорт. Извините, что ввела вас в заблуждение, но оказалось, что я излишне драматизировала ситуацию… как обычно. Да, знаю, я ужасная перестрашилища… – Пауза на смех. – Или «страховщица»? Ну да, верно, я перестраховщица. В любом случае, моя дочь все-таки придет к вам, боже, у этой девочки всегда такой бойцовский настрой, она не дает нам скучать.

Руби прибыла на Дерилла-драйв, 119, и увидела Фредерика Лютца, сидящего в садовом кресле возле дорожки, ведущей к дому. На коленях у него примостилась такса. Он поднял руку, приветствуя гостью, и медленно поднялся с кресла.

– Заходи, – пригласил он и добавил, указывая на таксу: – Это Полли.

Такса подняла голову и окинула Руби сонным взглядом.

– Привет, Полли, – поздоровалась Руби.

Лютц встал, осторожно подняв Полли на руки, а потом аккуратно поставив на траву. Полли стояла на своих коротких лапках, чего-то выжидая.

– Идем, – сказал Лютц.

Он провел Руби в свою мастерскую – свободную комнату, которую он превратил в некое подобие салона, где на всех поверхностях красовались какие-нибудь памятные вещи. Он усадил девушку в вертящееся кресло перед ярко освещенным зеркалом и осмотрел тот кадр из фильма ужасов, который являло собой ее лицо.

– Итак, насколько я понимаю, нам предстоит начать с хеллоуинской маски и прийти к чему-то нормальному. Несколько необычно для меня: как правило, я начинаю с милого лица и двигаюсь в обратном направлении.

– Да, я знаю, это ужасный вид – вы можете что-нибудь с этим сделать?

– Могу ли я сделать что-нибудь? Могу ли я сделать что-нибудь? Дитя мое, ты разговариваешь с Фредериком Лютцем, конечно же, я могу сделать что-нибудь. Не бойся, ты и глазом моргнуть не успеешь, как я сделаю из тебя подобие Ширли Темпл – такой вид тебе подойдет?

Он подмигнул. Руби улыбнулась.

– Да, что-то вроде того.

Голливудский гений грима трудился над Руби добрую пару часов и все это время не умолкал ни на минуту. В основном он говорил о прежних временах, когда на экране царствовали звезды – Эрика Грей, Бетти Дэвис, Лорен Бэколл.

– Вот это были женщины, скажу я тебе, – вещал Фредерик. – Таких сейчас уже нет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гениальная Руби Редфорт. Девушка-агент

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей