Читаем Ошибка Норы Джордан полностью

— Слушай внимательно, — сказал Брум, и его тихий спокойный голос неожиданно стал жестким. — Ты под подозрением, и тебе придется делать то, что скажу я. В то же время я не хочу быть вынужденным контролировать каждый твой шаг. Мы вернемся на твоем шлюпе на Маквид, а затем подождем там возвращения Уордена.

— Что заставляет тебя думать, что Уорден вернется туда сегодня ночью?

— Вернется, — уверенно произнес Брум.

— Что будем делать с телом Лаймана? — Сэм мотнул головой в сторону каюты.

— Возьмем с собой.

— А Ферн? Разве она не ждет тебя, чтобы забрать на Маквид?

— Придется ее огорчить.

А вот мне очень не хочется ее огорчать, подумал Сэм. К чему бы это?

Глава 11

Шлюп призраком шел вперед под одним кливером. В воздухе пахло дождем. Море становилось беспокойнее, волны с силой ударяли в нос «Холидея».

— Нам нужно освещение, — сказал Сэм.

— Возьми сигнальный фонарь, — последовал совет Брума.

— Я не в состоянии управлять судном и стоять на носу одновременно.

Его слова как в пустоту провалились. Не было видно ничего, кроме вздувшегося над мачтой кливера. Из гавани они вышли без особых трудностей, ориентируясь по буям и береговым огням, но чтобы провести шлюп вдоль пустынного берега к Маквид-Пойнту, Сэму пришлось прибегнуть к своему мастерству в полной мере. Он слышал приглушенные удары волн о камни, но точно определить, откуда исходят эти звуки, было трудно. Бриз, хоть и устойчивый, был весьма слабым, и «Холидей» приближался к цели довольно медленно.

Обернувшись на звук со стороны кокпита, Сэм обнаружил рядом с собой Брума. В левой руке тот держал фонарь.

— Мы не можем без него обойтись?

— Нет, если хотим добраться до места целыми и невредимыми.

— Хорошо, я пойду на нос, хотя это мне и не очень нравится.

Сэм промолчал. В тот момент безопасность «Холидея» была для него важнее, чем возможность напасть на Эли и отобрать у него оружие. К тому же ему нужно было больше информации, чем та, которую он получил от Брума, и их совместное пребывание на шлюпе давало ему на это надежду.

Луч света от фонаря в руках Брума прорезал темноту перед шлюпом, и слева по борту тут же возникла скала. Сэм резко переложил руль, услышал над головой хлопок кливера и замер в ожидании скрежета киля о морское дно. Однако вместо этого он услышал со свистом вырвавшийся из груди Эли Брума вздох облегчения. Утес остался позади, и луч фонаря растворился в непроглядной пустоте, зияющей перед ними. Сэм оторвал руку от штурвала и отер вспотевшую ладонь о брюки. Они были на волосок от крушения. Теперь он знал: якорная стоянка — прямо по курсу.

В отсвете фонаря Сэм увидел присевшего на корточки Брума. Луч коснулся черного корпуса «Пантеры», затем скользнул по воде, пирсу и хранилищу парусов. Моторной лодки и яликов на месте не было, бухточка казалась опустевшей. Брум поиграл лучом на кустарнике выше прибрежной полосы — никого. Мужчина с пшеничными волосами удовлетворенно крякнул и оглянулся на Сэма.

— Мы первые.

— Это имеет какое-то значение?

— Возможно. Пришвартуйся к пирсу.

— Откуда такая уверенность, что Уорден непременно сюда вернется?

Брум сделал жест в сторону «Пантеры», мимо которой скользил «Холидей».

— Кас Уорден может покинуть эти места только на ней. Ему нужна шхуна и человек, умеющий управлять ею. Прежде это делал Лайман, теперь, когда Лаймана нет в живых, ему понадобится другой шкипер. Уверен, его выбор падет на тебя.

— На меня? Он без труда может подыскать капитана в Хаддемспорте. Кстати, а почему это не может делать Нейт?

— Много пьет и туго соображает… Чужака Уорден не захочет брать, чтобы не иметь лишних свидетелей, ты уже замешан в этом деле.

— Кажется, ты много знаешь о планах Уордена.

— Да, знаю.

— Эти планы включают и Нору?

— Будем терпеливы, ладно? Подождем и увидим.

Брум спрыгнул на пирс, быстро привязал концы и стал ждать, пока Сэм спустит и уберет кливер. Как только это произошло, он щелчком выключил фонарь, и их окутала тьма, еще более густая, чем прежде.

— Давай устроимся подальше отсюда, в кустах. — Брум осторожно подтолкнул Сэма стволом пистолета. — Возможно, нам придется ждать долго. Это зависит от того, как скоро господин Уорден придет в уныние.


В кустах вокруг них раздавались вечные ночные шорохи и звуки, поодаль шумел прибой. Сквозь листву проникало дуновение бриза. Взглянув на светящиеся стрелки часов, Сэм удивился — они показывали чуть больше десяти. Он подумал о мертвом Лаймане, лежащем на кушетке в шлюпе, о ноже, все еще вонзенном в его сердце, и стал размышлять об убийстве, пытаясь представить себе, как все произошло. Убийцей мог быть любой. Сэму удалось создать в своем воображении лицо Лаймана, искаженное страхом, отчаянием и внезапным ужасом. А может, он был застигнут врасплох, когда рядом с будущим убийцей чувствовал себя в безопасности?..

Эли Брум похлопал его по плечу.

— Ты мог бы сбежать от меня в такой темноте.

— Знаю, — откликнулся Сэм. — Сто раз.

— Почему же не убежал?

— Хочу посмотреть, что из всего этого получится.

— Ты странный парень, Сэм, — проговорил Брум задумчиво.

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей