Барнье. Я говорю — не надо, не называйте меня больше месье! Для вас я просто Бертран. Как же вы оттуда выбрались?
Оскар. Очень просто! В Марселе меня снова заставили пройти медкомиссию.
Барнье. И что?
Оскар. И меня забраковали.
Мадам Барнье. Какая удача! Но почему вас забраковали? В вас нашли какие-то дефекты?
Оскар. У меня плоскостопие, мадам.
Мадам Барнье. Плоскостопие! Какая прелесть! Ты слышал, Бертран, у Оскарчика плоскостопие! Кто бы мог подумать!
Барнье. Слава Богу, не свинка!
Мадам Барнье
Колетт
Оскар. Моя зайка!
Колетт. А я подумала, что ты меня бросил!
Оскар. А я подумал, что ты меня больше не любишь.
Колетт. Но ты вернулся, и это главное!
Оскар. Слушай, а почему твои родители так сюсюкают со мной?
Колетт. Я сказала, что жду ребенка.
Оскар. От меня?
Колетт. Конечно, от тебя, от кого же еще?
Оскар. Но зачем?
Колетт. Иначе они были бы против того, чтобы я вышла за тебя замуж. И никто бы с тобой не сюсюкал.
Оскар. А теперь они считают меня подонком!
Колетт. Какая тебе разница! Зато они согласны на нашу свадьбу.
Оскар. Не может быть!
Колетт. Я тебе говорю!
Оскар. Моя киска!
Колетт. А чей это такой маленький носик?
Оскар. Мой.
Колетт. А чьи это маленькие ушки?
Оскар. Тоже мои.
Филипп. Мужчина! А вы не охренели? С моей невестой!
Колетт. Уйди, зверь!
Мадам Барнье. Любовь — это так прекрасно, ты хоть что-нибудь помнишь, Бертран?
Барнье
Филипп
Мадам Барнье. Бертран, этот кинезитерапевт просто больной!
Конец второго акта
Действие третье
Колетт и Бернадетт появляются из глубины сцены.
Колетт. Представляете, у него оказалось плоскостопие.
Бернадетт. Очень рада за вас, мадемуазель.
Колетт. А ваша придумка с беременностью просто гениальна! Теперь мы точно поженимся, и я наконец, заживу, как хочу.
Бернадетт. Ну, вот и хорошо! А сейчас мне нужно уходить, я пришла только, чтобы вернуть чемоданчик вашего папы…
Колетт
Бернадетт. Да, спасибо.
Колетт. Пойдемте, я вас провожу.