Читаем Оскар полностью

Барнье(входит, злой, как собака. Смотрит на чемоданчик пинает его ногой, направляется к телефону). Убил бы эту идиотку, которая унесла мой чемодан! Алло! Оноре де ля Бютиньер? Это месье Барнье. Бонжур, старина, как поживаете? Во-первых, поздравляю вас с помолвкой… Очень правильный выбор! Ваши родители будут довольны!.. Недовольны? Почему? Ах, не из вашего круга? Понятно. В любом случае она будет хорошей хозяйкой в доме, мы были ею очень довольны. Скажите, пожалуйста, она уже доехала?.. Дело в том, что, уходя, она перепутала чемоданы и вместо своего взяла мой. Если нетрудно, попросите вашего шофера привезти мне мне мой чемоданчик, а я с ним же верну чемоданчик вашей невесты… Что — Оскар? Да, уволил! Ах, вы и это знаете! Да, он тоже не нашего круга! Так как насчет чемоданчика? Пришлете?.. Какое вам большое мерси. До скорой встречи, мой дорогой! (Вешает трубку.) Какой же он болван! (В это время раздается звонок в дверь.) Откроет кто-нибудь? (Входит Кристиан.)

Барнье. Ну, что там с экспортом? Уладилось?

Кристиан. Я в таком состоянии, что не в силах заниматься этой проблемой.

Барнье. А в каком вы состоянии?

Кристиан. Я в полном отчаянии. И во всем виноваты вы!

Барнье. Я? Почему — я?

Кристиан. Жаклин пропала.

Барнье. Ой, да найдется ваша Жаклин!

Кристиан. Каким образом? Я же думал, что она ваша дочь, — поэтому не знаю ни ее настоящего имени, ни адреса.

Барнье. Да, вот незадача!

Кристиан. Жизнь потеряла для меня всякий смысл.

Барнье. Но вы не должны отступать!

Кристиан. Месье Барнье, могу я вас попросить об одной услуге?

Барнье. Какой?

Кристиан. Не могли бы вы мне вернуть мой чемоданчик?

Барнье(подскакивает). С бриллиантами?

Кристиан. Да, мне бы это было так приятно! Мне так грустно!..

Барнье. Ничего, утешьтесь как-нибудь иначе.

Кристиан. Есть еще одна вещь, которая меня просто убивает.

Барнье. Ну, что еще?

Кристиан. Я должен сказать вам всю правду.

Барнье. Тогда давайте я сяду, а то каждый раз ваша правда становится для меня катастрофой. (Садится.) Я вас слушаю.

Кристиан(очень печально). Я украл у вас пятьдесят один миллион.

Барнье. Я знаю, но вы мне их вернули.

Кристиан. Да, не эти!.. Я украл у вас другие пятьдесят миллионов.

Барнье(встает). Что вы несете? Это невозможно!

Кристиан. Возможно, уверяю вас! Что самое ужасное, — на этот раз я их действительно украл: наличными, из кассы, из банка, в общем, отовсюду!.. (Барнье направляется к телефону, перешагивая через чемоданчик, стоящий около кресла.)

Барнье. Я звоню в полицию.

Кристиан. Успеете! Дайте сначала мне все объяснить.

Барнье(идет к канапэ, еще раз перешагнув через чемоданчик, садится). А как это вам удалось украсть у меня еще пятьдесят миллионов?

Кристиан. Я и хочу вам это объяснить, а вы мне не даете!.. Помните, вы мне подписали несколько бумаг?

Барнье. Помню.

Кристиан. Среди них я подсунул вам чистый лист, на котором вы написали «Утверждаю».

Барнье. И что?

Кристиан. Потом я заполнил этот чистый лист с вашей подписью, и он превратился в распоряжение, дающее мне неограниченные полномочия. (Барнье идет к телефону, снова перешагивая через чемоданчик.) Что вы делаете?

Барнье. Звоню в полицию.

Кристиан(моля). Ну, дайте мне закончить!

Барнье(перешагивая через чемоданчик). Не дам! На этот раз вам это так не пройдет!

Кристиан(переставляет чемоданчик). Так вот, с этим распоряжением я сразу же пошел в банк и обналичил все ваши деньги. Получилось пятьдесят миллионов. (Барнье подскакивает, но Кристиан сажает его обратно.) Не волнуйтесь, я оставил сто франков, чтобы не закрывать счет.

Барнье. И банк выдал вам без разговоров такую сумму?

Кристиан. У меня очень хорошие отношения с директором банка. Он только капельку удивился и сказал: «От месье Барнье можно ожидать все, что угодно», — а потом сделал так… (Крутит пальцем у виска.)

Барнье. Директор сделал так? (Делает тот же жест.)

Кристиан. Именно так, месье.

Барнье. Я посмотрю, как он заговорит после моего звонка. (Поднимается и делает «перешагивает» через чемоданчик, несмотря на то, что его там нет.) Вы закончите на эшафоте!

Кристиан. Что вы делаете?

Барнье. Звоню в полицию.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука
По ту сторону
По ту сторону

Приключенческая повесть о советских подростках, угнанных в Германию во время Великой Отечественной войны, об их борьбе с фашистами.Повесть о советских подростках, которые в годы Великой Отечественной войны были увезены в фашистский концлагерь, а потом на рынке рабов «приобретены» немкой Эльзой Карловной. Об их жизни в качестве рабов и, всяких мелких пакостях проклятым фашистам рассказывается в этой книге.Автор, участник Великой Отечественной войны, рассказывает о судьбе советских подростков, отправленных с оккупированной фашистами территории в рабство в Германию, об отважной борьбе юных патриотов с врагом. Повесть много раз издавалась в нашей стране и за рубежом. Адресуется школьникам среднего и старшего возраста.

Александр Доставалов , Виктор Каменев , Джек Лондон , Семён Николаевич Самсонов , Сергей Щипанов , Эль Тури

Фантастика / Приключения / Детская проза / Книги Для Детей / Проза / Проза о войне / Фантастика: прочее / Военная проза