Читаем Осколки магии полностью

– Ему еще повезло, – сказал мой дядя, пытаясь поскорее покончить с этим обсуждением. – Вывихнутая нога и пара синяков, скоро он будет в по– рядке.

Престон налил себе стакан апельсинового сока.

– А как выглядит мотоцикл?

– Он тоже скоро будет в порядке, спасибо, что спросил, – недовольно ответил Блейк.

– Так что все-таки произошло?

– Дождь, крутой поворот и неисправные тормоза, – коротко подвел итог случившемуся Блейк. Видимо, у него не было никакого желания обсуждать эту тему с Престоном.

– Неисправные тормоза? – хмуро повторил Престон. – Я думал, ты хорошо заботишься о своем мотоцикле.

Блейк отложил нож в сторону.

– Я, собственно, тоже так думал. – Он холодно посмотрел на брата. – Может быть, ты хочешь мне что-то сказать?

Престон на мгновение замер.

– Ты же не думаешь, что я трогал твой мотоцикл? Поверь мне, я не касаюсь ничего, что не принадлежит мне.

– Ах нет? – язвительно спросил Блейк.

– Блейк. – Дядя бросил на него хмурый взгляд. – Разве мы не можем просто нормально поговорить друг с другом?

– Конечно, можем. Мои выходные после случившегося были действительно расслабляющими, – отметил Блейк, и было очевидно, что он не мог удержаться от того, чтобы не уколоть Престона.

Для меня было довольно необычно сидеть за одним столом с Блейком и Престоном. Еще в коттедже это ощущалось странно, но сейчас было по-другому странно. Почему-то мне казалось, что мы с Блейком разделяем какую-то тайну, о которой Престон предпочел бы ничего не знать.

Словно прочитав мои мысли, Престон повернулся ко мне.

– А что ты делала в эти выходные, Джун?

– Я провела их совершенно спокойно, – сказала я, хотя это было не что иное, как откровенная ложь. «Спокойный», конечно, было не самым подходящим прилагательным, которым можно описать вечер пятницы с Блейком на диване. Остаток выходных прошел без происшествий, так что, возможно, мой ответ в чем-то был верным.

Престон потянулся за тарелкой с яичницей.

– Чем ты занималась?

– Я была здесь, – сказала я, понимая, что мой ответ совсем не понравился Престону. Он остановился посреди движения, и яичница медленно сползла с блестящей кухонной лопатки на его тарелку.

– Должно быть, это было довольно скучно, Джун. Ты должна была поехать в Лондон со мной. В следующий раз поедешь. – Провокационная нотка в его голосе была безошибочна. Мгновение никто ничего не говорил.

– Здесь было довольно тихо, и это пошло мне на пользу, – сказала я тогда. «Тихо», может быть, и не самое точное слово, но после «интересного», «спокойного» и «расслабленного» оно показалось мне вполне уместным.

Престон на мгновение скривил губы в пренебрежительной улыбке, а его взгляд скользнул с меня на Блейка. Но вместо того чтобы что-то сказать, он предпочел сосредоточиться на своем завтраке.

– Разве вы двое не едете в Лондон через неделю с курсом по искусству? – спросил дядя Эдгар.

Блейк кивнул.

– Да, мы посетим выставку экспрессионизма в галерее Тейт Модерн.

– Прекрасно, – заметил его отец. – Это один из моих любимых музеев. Хорошо, что Кларк вкладывает наши спонсорские средства не только в содержание школы, но и в искусство.

Пару мгновений было слышно только звяканье вилок по тарелкам.

– Твоя книга прочитана до конца? – спросил затем Блейк, и мне потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что обращается ко мне.

– Да, я действительно дочитала ее. – Мне было приятно, что он запомнил это.

– И как она тебе?

– Понравилась. Мне нравится, как пишет Агата Кристи. Кроме того, мне нравится ломать голову над тем, кто убийца.

– Твоя тетя Катарина тоже очень любила Агату Кристи, она всегда находила ее детективы очень захватывающими, – пояснил дядя. – У вас, по-видимому, больше общего, чем я думал.

После этого за столом возникла короткая пауза, и мне подумалось о правде Бетти, в которой мои тетя и дед поссорились. Престон откашлялся и демонстративно покосился на свои наручные часы.

– О, нам лучше выходить прямо сейчас. Джун, поедешь со мной?

Это был простой вопрос, но я не знала, как на него ответить. Обычно я ездила с Престоном, когда он предлагал мне, и нам нужно было в школу одновременно. Но обычно Блейк не присутствовал на завтраке, и обычно я не общалась с ним.

– Не лучше ли, если Уилфред отвезет вас всех? – пришел мне на помощь дядя.

Блейк покачал головой и положил салфетку рядом с тарелкой.

– Нет, спасибо. Мне еще нужно к врачу на осмотр.

– Хорошо, тогда я возьму с собой Джун. – Престон встал. Хотя он говорил обо мне, его взгляд был устремлен на Блейка.

– Тебе лучше спросить об этом Джун, – холодно ответил Блейк. Меня швыряли из стороны в сторону, словно яркий мячик.

У меня не было абсолютно никакого желания быть этим мячиком.

– Джун, кстати, тоже в комнате, – заметила я и сделала глубокий вдох, прежде чем встать. – И она, наверное, сегодня поедет на автобусе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проклятие Грин-Манор

Похожие книги