Спидер снова начал разгоняться. Двигатель опять заискрил. Струйки дыма потянулись из-под сидения водителя. Запахло горелым. Траун победно сверкнул глазами, наблюдая за жестокой казнью. Достигнув скорости в 180 км/ч, спидер задрожал, а двигатель жалобно взревел, перегревшись окончательно.
— Я… Я не могу остановить его! — испугано закричал Сумар, со всей силы надавив на тормоз. — Не-е-е-ет!..
Раздался громкий, оглушающий хлопок, и машина взорвалась. Останки корпуса вспыхнули ярким пламенем, а мелкие обломки разлетелись по цеху. Тут же подбежали штурмовики с огнетушителями и погасили пламя зародившегося было пожара. Резкий запах гари дополнился тошнотворной вонью обугленной плоти.
Аринда торжествующе улыбнулась, прикрывая нос ладонью. Великолепный финал театральной постановки, что устроил Траун. Так же она улыбалась, когда подаренного родителями лот-кота на ее глазах переехал спидер. Тогда маленькая Аринда впервые увидела смерть, но не была испугана. Кот расцарапал ей руки до крови, когда она попыталась дернуть его за ухо, и заслужил своей участи, как заслужил подобное и Морад Сумар, в прошлом лучший друг ее отца.
Рабочие были напуганы: кто-то в ужасе схватился за голову, некоторые закрыли руками лицо, кого-то стошнило от мерзкого запаха горелого мяса, остальные же просто топтались на месте, будто ожидая, что Траун и их посадит на неисправный спидер или загонит в бракованный AT-AT, чтобы казнить всех разом. Краем глаза она увидела, что молодой лейтенант Лист также был испуган, мелко дрожа всем телом, а агент ИББ смотрел на обожжённый труп изменника широко распахнутыми от удивления глазами. Аринде показалось, будто в них промелькнуло неодобрение. Странно… Ведь этот человек вырезал весь Ласан.
Гранд-адмирал развернулся к толпе испуганных рабочих, окинул их тяжелым взглядом и начал говорить, на полтона повысив ледяной теперь голос:
— Теперь, когда я привлек ваше внимание, примите к сведению: все, что вы здесь собираете, вы будете тестировать лично!
Пока он доводил свою мысль до народных масс, изувеченное тело изменника небрежно кинули на носилки и демонстративно пронесли перед шеренгой.
— Уверен, теперь частота брака резко снизится, — произнес оратор примирительным тоном.
Рабочие испугано впитывали каждое слово. Аринда, подняв бровь, с трепетом взглянула на Трауна. Участь Сумара могла постигнуть и ее. Теперь она более тщательно будет выполнять обязанности губернатора, внимательно знакомясь со всеми происшествиями, что творятся у нее на планете. Демонстрация оказалась крайне поучительна.
— Губернатор Прайс…
При звуке голоса гранд-адмирала спина, как обычно, рефлекторно выпрямилась.
— …я бы хотел осмотреть завод.
Аринда взглянула на него. Холодная маска палача растаяла. Теперь ее с интересом изучало лицо того самого Трауна — военного гения и надежного союзника, который, как оказалось, держал ее на коротком поводке. В алом взгляде блеснули торжествующие огоньки.
— Да, гранд-адмирал, — отозвалась женщина, одновременно отвечая на два вопроса, заданный вслух и скрытый в гротескном взгляде.
Она для него лишь союзница, возможно даже временная. А он для нее?.. Шагая следом за экзотом по бесконечно длинным цехам с прототипами военной техники, Аринда искоса поглядывала на широкую спину, обтянутую белым кителем. И все же он был гуманен как к ней, так и к бедняге Сумару.
Вчерашний предзакатный горизонт вновь оказался горизонтом событий, отделив от вектора жизни еще один важный отрезок. Впереди ждало нечто новое и нечто, более важное, чем карьера губернатора. Прилив благодарной нежности к экзоту вдруг захлестнул ее. С трудом подавив громкий вздох, она заставила себя держаться в строгих рамках приличия. Если бы не агент, шагающий рядом. Если бы не агент…
Комментарий к 2. Дымящийся осколок
*Для тех, кто в вдруг в АТ-АТ:
Мэри Элизабет МакГлинн, голос Аринды, еще и поёт классно :-)
========== 3. Пылающий осколок ==========