Читаем Осколок солнца полностью

Неделю я слонялась по гарему в растерянности и бездействии, наблюдая за жизнью его обитателей. За это время я посетила комнаты, в которых обучались наложницы. Это было так похоже на мой привычный ритм жизни с братьями, и в то же время всё было совершенно иначе. В одном из классов на стене я заметила широкие плоские мечи. Если всё-таки у меня получится сбежать, то нужно раздобыть хоть какое-то оружие. «В любом случае следует разузнать об этой комнате у Зинат», — заключила я. Ещё одна комната предназначалась для отработки навыков в готовке, и всю неделю кто-то экспериментировал с приготовлением сладостей, получая, кажется, весьма успешный результат. По крайней мере, по версии моего желудка, который каждый раз жалобно урчал, стоило мне пройти мимо. В дальних помещениях изучалась астрология, что вызвало во мне резкое отторжение. В кругу Хэндов эта наука считалась пустой выдумкой и не имела никакого шанса на внимание. Некоторые из женщин изучали ткачество и шитьё. Особенным уважением обладали те, кто занимался коврами. Интересно, владела ли этими искусствами сестра Таро? Почему-то мне с трудом представлялось, как ослепляющая своей энергией Мария иголкой выводит вензеля по тонкому шёлку.

К концу седьмого дня я поняла, что если мне и стоит искать помощи, то, в первую очередь, у Далии. Её голос явно имел вес у Илхама. И всё чаще я подмечала, что только она имела возможность говорить с кем-то за пределами гарема. Поэтому на закате седьмого дня я подошла к двери, откуда доносился запах трав и перегноя, и постучала в обитель жемчужины Илхама. Она широко улыбнулась, когда я вошла к ней.

— Далия, здравствуйте, мне бы хотелось поговорить с вами.

— Конечно, дитя, не стой в дверях. Я хочу тебе кое-что показать.

В комнате было много окон и очень влажно, несмотря на засушливый климат. Она поднесла ко мне поднос, на котором аккуратно и симметрично, утопая в тонкой мокрой ткани, лежали семена. Они набухли, но только одно семечко прорвалось и выпустило наружу крохотный белый росток.

— Эти семена мне подарила одна добрая, но глубоко несчастная женщина. Она не назвала своего имени, но я знаю, что корень несчастья был скрыт в семечке, в её дитя. Когда я спросила, как называется это растение, она ответила, что это «Капля солнца». Я пыталась вырастить эти семена уже много лет. Каждый год в полную луну уходящего года, я сажала по одному семечку. Но ни разу семя не дало всход. Ещё ни одно семечко не получило жизнь. А я ведь хороша в этом! Я вырастила столько прекрасных растений и уже решила, что семена просто испорчены и более негодны. В день, когда ты появилась здесь, я посадила последнее семечко, которое у меня оставалось. И оно взошло! Илхам не верит, что ты дочь Хэнда. Мужчины порой так невежественно слепы. Я помогу тебе, дитя, — она посмотрела на меня с удивительной для неё воинственностью и продолжила, — скажи, что тебе нужно?

Я не верила в знаки свыше, но была рада, что у меня появилась такая союзница. Поэтому выпрямилась и посмотрела ей прямо в глаза.

— Мне нужен проводник, оружие и язык пустыни.

— Твоё оружие не металл и не огонь, — довольно улыбаясь, Далия сложила руки на груди. — Завтра на рассвете отвори последнюю дверь по этому коридору. Ты же наверняка уже нашла это место?

Я кивнула. Далия говорила о комнате, где на стене я обнаружила мечи.

Глава 20 «Таро на пути к Дому Дэв»

Уже два дня как я оставил позади себя пологое каменистое предгорье в поисках пути к Дому Дэв. Дорогу к нему знали немногие. Храм Богини был спрятан не только за пещерными тропами и лиловыми деревьями, но и за горной пеленой водопадов. Ночью я шёл по звёздам, днём передвигался, опираясь на рассказы Али, который вместе с отцом время от времени доставляли туда провиант.

Всю дорогу, как назойливое насекомое, в мыслях ко мне возвращался последний день с Марией. Она совсем ослабла, когда я наконец донёс её до теплой чистой постели в одном из деревенских домов близ столицы Марьянм. Я знал, что люди любят её, и всё же оказался удивлён, что практически все жители знали сестру в лицо и пытались предложить свой дом для отдыха и ночлега. В тот же день за целителями в главный замок был отправлен гонец.

Но пока мы ещё были в пути, при виде умирающей сестры я поносил всех Богов на свете. И ту, которая даровала мне дар воды, и того, благодаря которому я от него избавился. Как выяснилось, в самый неподходящий момент. Потерять Марию было бы столь же невыносимо, как потерять своё собственное прошлое. Ни с кем я никогда не был так близок, как с ней. Она поддержала меня, когда я решил отправиться в Страну Песков. Именно она уговорила мать взять меня с собой в Турию. В конце концов с ней я разделил все невзгоды нашего общего детства.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики