Читаем Основания новой науки об общей природе наций полностью

Слово servitium доказывает, что те же самые вещи снова вернулись во времена последнего варварства (в противоположность этому слову Барон назывался senior, старейший, в смысле Signore, Господин); такими рожденными дома рабами должны были быть Древние Франки, которым удивляется Боден; выше мы нашли в общем виде, что vernae (как называли таких рабов Древние Латиняне) дали название Простонародным Языкам, vernaculae, введенным Простонародьем (выше мы нашли, что его составляли плебеи героических городов), равно как Поэтический язык был введен Героями, т. е. Благородными первых Республик. Когда позже могущество Баронов во время гражданских войн (а в них могущественные становятся зависимыми от народов) рассеялось и потерялось среди народов, когда obsequium отпущенных на волю легко сосредоточилось в особе Монархических Царей, тогда оно перешло в то, что называется obsequium Principis; в последнем, по указанию Тацита, заключается весь долг подданных по отношению к Монархиям.

Под влиянием предполагавшегося различия двух природ, героической и человеческой, Феодальные Синьоры назывались Баронами в том же смысле, в каком, мы видели выше, Греческие Поэты говорили «Герои», а Древние Латиняне – Viri, «мужи»; это же сохранилось у Испанцев, у которых мужчина называется Бароном (varon{694}), так как вассалов, т. е. «слабых» в героическом смысле, они считали женщинами, как мы показали выше. Кроме того, как мы только что говорили, Бароны назывались Синьорами, а это слово может происходить только от латинского seniores (старшие), так как из них должны были составляться первые публичные Парламенты в новых королевствах Европы; совершенно так же Публичный Совет, который, естественно, должен был составляться из самых старых представителей Благородных, Ромул назвал Senatus; и по тем, кто были и кто назывались Patres, должны были patroni называться те, кто давал рабам свободу; отсюда же итальянское слово Padroni в смысле «Покровители»; это слово сохранило всю латинскую характерность и изящество. Им соответствует, с другой стороны, такое же характерное и изящное латинское слово clientes в смысле «земледельческие вассалы»; при установлении Ценза, как было подробно разъяснено выше, Сервий Туллий разрешил им такие Феоды: этим путем он скорее мог добиться своего, чем на основе Клиентел Ромула. Именно таковы вольноотпущенники – итальянское affranchiti, – впоследствии давшие имя народу Франков, как это было сказано в предыдущей Книге по поводу Бодена.

Таким образом, снова вернулись Феоды, возникая из вечного источника, указанного в Аксиомах{695}, где мы отмечали благодеяния, на которые можно надеяться по самой природе Гражданской жизни; поэтому Феоды со всей латинской характерностью и изяществом Ученые Феодалисты называют beneficia. Готтман отмечает, никак, однако, не пользуясь этим дальше, что победители удерживали для себя при завоеваниях возделанные поля и отдавали бедным побежденным поля невозделанные, чтобы они могли на них поддерживать свою жизнь: так снова вернулись Феоды первого мира, какими мы их нашли в Книге И. И начались они соответственно своей природе, о чем речь была выше, с персональных земледельческих Феодов, какими первоначально были Клиентелы Ромула; они, как мы отметили в Аксиомах, были рассеяны по всему Древнему Миру народов. Эти героические клиентелы в блистательные времена Римской Народной Свободы сохранились в следующем обычае: плебеи в тогах являлись по утрам к большим синьорам, титуловали их, как Древних Героев, «Ave, Rex»{696}, провожали их на Форум и вечером сопровождали их обратно домой; а синьоры, совершенно как Древние Герои, называвшиеся «Пастырями народов», кормили их. Такие персональные вассалы должны были быть у Древних Римлян первыми vades; впоследствии так продолжали называть обвиненных, обязанных лично следовать за своим жалобщиком в суд; такое обязательство называлось vadimonium. Происхождение Латинского Языка показывает нам, что слово «Vades» было производным от именительного падежа Vas, что у Греков называлось Βάς, у Варваров Was, откуда получилось позднее Wassus и, наконец, Vassallus. Такого рода вассалами до сих пор изобилуют Королевства самого холодного Севера, все еще сохраняющие слишком много варварского; прежде всего – Польша, где вассалы называются Kmetos и являются видом рабов, которых Паладины проигрывают целыми Семьями, и тогда они должны идти служить новым патронам. Такими должны быть люди, прикованные за уши цепями из поэтического золота, т. е. пшеницы, выходящими изо рта Галльского Геркулеса: он ведет этих людей за собою, куда хочет.

Перейти на страницу:

Все книги серии PHILO-SOPHIA

Этика
Этика

Бенедикт Спиноза – основополагающая, веховая фигура в истории мировой философии. Учение Спинозы продолжает начатые Декартом революционные движения мысли в европейской философии, отрицая ценности былых веков, средневековую религиозную догматику и непререкаемость авторитетов.Спиноза был философским бунтарем своего времени; за вольнодумие и свободомыслие от него отвернулась его же община. Спиноза стал изгоем, преследуемым церковью, что, однако, никак не поколебало ни его взглядов, ни составляющих его учения.В мировой философии были мыслители, которых отличал поэтический слог; были те, кого отличал возвышенный пафос; были те, кого отличала простота изложения материала или, напротив, сложность. Однако не было в истории философии столь аргументированного, «математического» философа.«Этика» Спинозы будто бы и не книга, а набор бесконечно строгих уравнений, формул, причин и следствий. Философия для Спинозы – нечто большее, чем человек, его мысли и чувства, и потому в философии нет места человеческому. Спиноза намеренно игнорирует всякую человечность в своих работах, оставляя лишь голые, геометрически выверенные, отточенные доказательства, схолии и королларии, из которых складывается одна из самых удивительных философских систем в истории.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Бенедикт Барух Спиноза

Зарубежная классическая проза

Похожие книги

Антон Райзер
Антон Райзер

Карл Филипп Мориц (1756–1793) – один из ключевых авторов немецкого Просвещения, зачинатель психологии как точной науки. «Он словно младший брат мой,» – с любовью писал о нем Гёте, взгляды которого на природу творчества подверглись существенному влиянию со стороны его младшего современника. «Антон Райзер» (закончен в 1790 году) – первый психологический роман в европейской литературе, несомненно, принадлежит к ее золотому фонду. Вымышленный герой повествования по сути – лишь маска автора, с редкой проницательностью описавшего экзистенциальные муки собственного взросления и поиски своего места во враждебном и равнодушном мире.Изданием этой книги восполняется досадный пробел, существовавший в представлении русского читателя о классической немецкой литературе XVIII века.

Карл Филипп Мориц

Проза / Классическая проза / Классическая проза XVII-XVIII веков / Европейская старинная литература / Древние книги