Читаем Основные произведения иностранной художественной литературы. Азия. Африка полностью

В романе прослеживается история жизни богача Симынь Цина, который свое продвижение по общественной лестнице сочетает с многочисленными любовными победами. Благодаря изворотливости, коварству и подлости он многого добивается в жизни, но необузданные страсти рано сводят его в могилу. Роман замечателен яркими образами героев. Запоминаются не только сам Симынь или Пань Цзиньлянь, но и второстепенные персонажи (Ин Боцзюэ и др.). Несомненная заслуга автора в талантливом и правдивом изображении быта и нравов, благодаря чему роман может быть назван нравоописательным произведением. Обличая общественное зло, автор не останавливается перед весьма откровенными натуралистическими описаниями, что и послужило в прошлом поводом считать роман безнравственной книгой.

Издание текста

Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй: В 2 т. / Пер. с кит. В. С. Манухина; Вступ. ст. и коммент. Б. Л. Рифтина. — М.: Худож. лит., 1977.

Литература о «Цзинь, Пин, Мэй»

Манухин В. С. Социально-обличительный роман «Цзинь, Пин, Мэй» (XVI в.). От традиций к новаторству: Автореф. дисс… канд. филол. наук. — М., 1964.— 15 с.

УДИВИТЕЛЬНЫЕ ИСТОРИИ НАШЕГО ВРЕМЕНИ И ДРЕВНОСТИ (XVII в.)

Эта книга — знаменитый сборник китайских средневековых повестей, составленный в середине XVII в. Составитель его укрылся под псевдонимом, до сих пор не расшифрованным, но ряд косвенных свидетельств позволяет предположить, что это был известный литератор Фэн Мэнлун, собиратель народных повестей и драм.

Повести, вошедшие в сборник, написаны в большинстве своем профессиональными писателями, которые использовали жанровую форму, выработанную народными рассказчиками. Поэтому для них характерно применение фольклорных приемов, как правило, имеется зачин, вводится много народных поговорок и афоризмов, часто встречается морализирующий стихотворный комментарий к основному сюжету. Повесть обычно завершается сентенциозным стихотворением-приговором. Авторы постоянно поучают читателя, высказывая свое отношение к событиям, рассказывают о жизни низших и средних слоев большого города, находя увлекательные и неожиданные истории. Сюжеты повестей часто заимствовались из популярных народных преданий, рассказов об удивительных происшествиях, записей в старинных книгах или даже из официальных летописей. Тематика повестей самая разнообразная: семейно-бытовые сцены, необыкновенные любовные истории, воинские подвиги, сказочные приключения в потустороннем мире, похождения даосских святых в борьбе с нечистой силой и оборотнями. Сюжет строится интересно и остро, невероятное вторгается в повседневное, язык «Удивительных историй…» прост и понятен. Авторы увлекали читателей правдивым рассказом о честной и благородной дружбе, о преданности в любви, о справедливых судьях и чиновниках, которые наказывают бессовестных и корыстолюбивых богачей. Очень часто главным персонажем выступает женщина. В отличие от прежних произведений, которые рассказывали преимущественно о жизни обитательниц веселых кварталов, здесь нарисованы яркие характеры представительниц разных сословий. Как правило, авторам чуждо ханжество, они требуют права для любящих самим устраивать свою жизнь. Тема социального обличения в повестях — одна из важнейших. Порочность и разложение общественных отношений в Китае XVII в. остро ощущалось передовыми людьми. Отдельные повести из этой книги много раз переводились на западноевропейские и русский языки.

Издание текста

Удивительные истории нашего времени и древности: В 2 т. / Пер., послесл. и примеч. В. А. Вель-гуса, И. Э. Циперович. — М.: Изд-во вост, лит., 1962.

Удивительные истории нашего времени и древности / Сост. и вступ. ст. И. Э. Циперович; Пер. стихов под ред. Л. Н. Меньшикова; Коммент. В. А. Вельгуса, И. Э. Циперович. — М.: Худож. лит., 1988. - 479 с.

Литература об «Удивительных историях нашего времени и древности»

Циперович И. Э. Послесловие // Удивительные истории нашего времени и древности. — М., 1954,- С. 271–290.

ЛИ ЮЙ (1611–1679)

Новеллист и драматург Ли Юй (Ли Хоучжу, Ли Чунгуан) стоит в одном ряду с Фэн Мэнлуном и Лин Мэнчу — его старшими современниками, первые сборники повестей которых появились в 20-е гг. XVII в. Однако из-за запрета цинского правительства на его книги и ряда других исторических причин имя Ли Юя и его произведения не получили столь широкой известности.

Будущий писатель родился в Чжигао (ныне Жугао) провинции Цзянсу в 1611 г. (по другой версии, даты его жизни: 1610–1680) в семье врача. После смерти отца девятнадцатилетний Ли Юй переезжает вместе с семьей в г. Ланьей провинции Чжэцзян — родные места его предков.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже