Кодзики Гл VII–XI / Пер Г О Монзелера // Конрад Н Н Японская литература в образцах и очерках. — Л., 1927 — С. 75–82.
Кодзики: Записки о деяниях древних Свитки 1-й, 2-й, 3-й / Пер, предисл Л М. Ермаковой — СПб.: ШАР, 1994 (Лит. памятники Японии).
Пинус Е. М Кодзики: Записки о делах древности Кн 1. Мифы Филологическое исследование Автореф. дисс. д-ра филол. наук. — Л., 1972 — 45 с.
Пинус Е. М. Японский миф о рыбаке и охотнике (по древнейшему памятнику «Кодзики». VIII в.) // Историко-филологические исследования: Сб. ст. к 75-летию академика Н. И. Конрада. — М., 1967. — С. 325–330.
Свиридов Г.Г. О двух мифах из «Кодзики»: «Летопись древних дел», Япония, VIII в. н. э. // Письменные памятники и проблемы истории культуры народов Востока' Краткое содерж. докл 5-й годич. науч. сессии ЛО ИВАН (Л., 1969). —
МАНЪЁСЮ (VIII в.)
«Манъёсю» («Мириады листьев») — первая японская поэтическая антология, составитель ее точно не известен. Обычно называют поэта Огомо Якамоги (718–785). Антология состоит из двадцати книг и содержит 4516 песен, весьма разнообразных по жанру, стилю, содержанию. В нее включены песни V–VIII вв. и анонимные песни, возникшие раньше. Наряду с записями народных песен сюда вошли произведения поэтов эпохи раннего феодализма, в частности, таких, как Какиномото Хитомаро, Ямабэ Акахито, Яманоэ Окура, Огомо Табито, Огомо Якамоти и поэтесс Нукада, Отомо Саканоэ, Каса, а также песни из старинных собраний, лирический дневник Огомо Якамоти, записи песен пограничных стражей. Одну треть памятника составляет анонимная поэзия, остальное — произведения свыше 500 авторов, древних правителей, придворных поэтов и представителей феодальной знати, а также песни простых людей — земледельцев, рыбаков и др.
Песни в книгах антологии делятся на разделы под названиями: разные песни (дзока), песни-переклички (сомон), плачи (банка), песни-аллегории (хиюка), песни вопросов и ответов, или песни-диалоги (мондо). Внутри разделов они объединяются по разному принципу: хронологически, тематически, по форме, по месту бытования. В последних четырех книгах (17–20) дан лирический дневник Отомо Якамоги. В восьмой — десятой книгах песни еще дополнительно распределены по календарному циклу времен года. В шестнадцатой книге собраны песни в виде посланий и дневниковых записей без обозначения разделов; сюда вошли также песни, связанные с преданиями (ёси ару уга).
Основная поэтическая форма, представленная в памятнике, — пятистишье (танка), ли мидзи-ка-ута («короткая песня»), — свыше четырех тысяч; на втором месте уже исчезающий в ту пору жанр — тёка, или нагаута («длинная песня»), — свыше двухсот, несколько десятков шестистиший — сэдока («песня рыбаков») и одна буссокусэки-ута (так назывались песни, вырезанные на каменных стелах буддийского храма Якусидзи).
В песнях, являющих собой редкое богатство лирической поэзии, отражены природа, бьгг, старинные верования, обычаи и обряды, исторические события и разные стороны жизни того времени. Собраны трудовые, обрядовые песни, песни, связанные с легендами, песни поэтических турниров на разные темы, любовная лирика, эпиграммы, песни буддийского содержания, шуточные песни, песни-забавы на пирах и т. д. В придворной поэзии большое место занимают оды, элегии, песни-послания.
Поэтическое искусство памятника отличается большим мастерством. Особо славится пейзажная лирика Акахито, одическая поэзия Хитомаро, поэзия вина Табито, «Диалог бедняков» Окура, любовная лирика Якамоти.
Историко-литературное значение «Манъёсю» огромно: эта антология явилась итогом всего предыдущего поэтического опыта. Здесь определились основные жанры японской поэзии и некоторые жанры японской прозы, в частности песенно-повествовательный жанр «ута-моногата-ри», проявились стилистические особенности и специфические черты поэтического творчества японского народа. Сюжеты, тематика, образы «Манъёсю» питают японскую литературу на всем протяжении ее истории. Антология «Манъёсю», характеризуя собой начальный этап литературной поэзии, раскрывает основополагающую роль народного песенного творчества в развитии литературного процесса.
Велико значение «Манъёсю» и как памятника древней культуры Японии, отражающего жизнь и быт того времени во всем его многообразии.
Манъёсю. Собрание мириад листьев / Пер. с япон., вступ. ст. и коммент. А. Е. Глускиной. В 3 т. — М.: Наука, 1971.
Поэзия древней Японии: Народная поэзия из собраний старинных песен / Пер. с япон. А. Е. Глускиной // Японская поэзия. — М., 1954.— С. 17–59, 381–415.
Японские пятистишия / Пер. с япон. А. Глускиной. — М.: Худож. лит., 1971.—269 с.
Keen D. Anthology of Japanese Literature. — London, 1956. — P. 33–53.
«The Manyoshu»: One thousand Poems. — Tokyo. 1940.
Глускина А. Е. Буддизм и ранняя японская поэзия (по материалам «Манъёсю») // Индийская Культура и буддизм. — М., 1972.— С.226–245.