В
японской литературе уже в начальный период средневековья получила развитие большая прозаическая форма — роман. На рубеже XI в. поэтесса Мурасаки-сикибу («фрейлина Мурасаки») создает монументальное произведение «Повесть о Гэндзи» («Гэндзи-моногатари»), которое с полным правом можно назвать энциклопедией жизни придворной аристократии — верхушки правящего класса Японии в пору ее расцвета.Роман состоит из двух частей, в нем около трехсот действующих лиц, причем более тридцати из них проходят через все повествование. Действие первой части (появилась в 1005 г.) охватывает семьдесят лет — от рождения принца Гэндзи, сына императора и наложницы, до его смерти. Каждая из сорока двух глав имеет свое название — по имени или прозвищу очередной возлюбленной Гэндзи (например, «Вечерний лик», «Оболочка цикады», «Цветок шафрана» и др.), по названию празднества или по какому-либо событию из жизни Гэндзи. Что же касается последней, сорок второй, озаглавленной «Сокрытие в облаках», то кроме названия в ней ничего нет. Под «сокрытием в облаках» следует понимать смерть Гэндзи.
Герой романа наделен от природы чарующей внешностью, разнообразными талантами, добротой. Недаром окружающие называют его «излучающим свет». Дни Гэндзи заполнены любовными приключениями, занятиями изящными искусствами — музыкой, слаганием стихов. Так же проводят свое время и другие знатные сверстники Гэндзи, так живет в дворцовых покоях и вся придворная верхушка.
Особенно большое место в этой жизни занимают любовные отношения, в которых женщине чаще всего отводится лишь роль объекта мимолетного приключения, а мужчина пользуется полной свободой любовных связей, чему способствовала и система многоженства, существовавшая в Японии в ту эпоху.
Так и Гэндзи соблазняет любимую наложницу своего отца, за что на склоне лет его настигло возмездие. Последняя возлюбленная неверна ему, ее сын, Каору, которого Гэндзи считает своим, — сын молодого придворного. В конце жизни Гэндзи одинок, ничто уже не сулит ему былых радостей. Грустная атмосфера, окрашивающая последние главы первой части романа, еще более сгущается в его второй части, рисующей жизнь Каору, удел которого — расплата за легкомысленную жизнь Гэндзи и всей придворной верхушки.
Появление в Японии в такую раннюю эпоху большого романа, детально изображающего придворную жизнь, вводящего в литературу разнообразные типы женщин, поэтически рисующего природу, представляет собой необычайное явление, не имеющее параллелей в мировой литературе. Детальным изображением жизни и психологии героев, стройностью сюжета, зрелостью литературного языка и стиля роман Мурасаки превзошел все, что было создано до него в японской прозе, и вошел в число крупнейших памятников японской культуры.
Повесть о Гэндзи (Гэндзи Моногатари): В 4 кн. / Пер. Т. Соколовой-Делюсиной. — М.: Наука, 1991.
СЭЙ СЁНАГОН (XI в.)
«Записки у изголовья» («Макура-но соси») — одно из классических произведений японской средневековой литературы. Его автор — придворная дама и известная писательница конца X — начала XI в. Сэй Сёнагон. «Записки у изголовья» — первый образец жанра дзуйхицу («следование за кистью»), то есть жанра эссе, а его автор — основоположница этого жанра. Книга состоит из отдельных заметок, наблюдений, описаний, афористических отрывков, случайных раздумий, дневниковых записей, пейзажных зарисовок.
В изысканной литературной форме «Записки» передают картины придворной жизни, раскрывают нравы, обычаи и вкусы придворной среды того времени. Для книги характерны критическая наблюдательность, тонкий юмор, разнообразие художественных средств.
По психологической тонкости зарисовок, по богатству образного языка и поэтическому мастерству в описании лирических картин природы «Записки у изголовья» является одним из шедевров японской средневековой художественной литературы.
Записки у изголовья / Пер. со старояпон. Кэнко-Хоси; Вступ. ст. Т. Григорьевой. — М.: Худож лит., 1988.— 477 с.
Записки у изголовья / Пер. со старояп., и предисл. В. Марковой. — М.: Худож. лит., 1983. — 331 с.
Sie Shonagon. The Pillow book of Sei Shonagon: In 2 vol. / Transl. and ed. by J. Marris. — New York' Columbia univ. press, 1967.
Григорьева Т., Логунова В. Японская литература: Краткий очерк. — М., 1964. — С. 27–28. Елисеев С. Литература Востока, — Пг… 1920.— С.57–58.
Колпакчи Е. М. Вступ. ст. // Сэй Сёнагон. Из «Записок у изголовья» // Восток. — Л.; М., 1935. — Сб. 1,- С. 181–185.
Конрад Н. Феодальная литература Китая и Японии // Восток. — Л.; М., 1935. — Сб. 1. — С. 7—23.
Waley A.
The pillow-book of Sei Shonagon. — London, 1928.ПОВЕСТЬ О ДОМЕ ТАЙРА (XIII в.)