Читаем Основные произведения иностранной художественной литературы. Азия. Африка полностью

Глускина А. Е. К вопросу о становлении поэтического образа // Известия АН СССР. Огд. литературы и языка, — 1948,— Вып. 1.— С.59–76.

Глускина А. Е. К вопросу о толковании некоторых песен «Манъёсю» («Гимн вину» Огомо Табито) // Народы Азии и Африки. — 1971. — № 1. — С. 122–131.

Глускина А. Е. К изучению древнего стиля японской поэзии (заметки о макура-котоба) // Народы Аши и Африки. — 1967.— № 3.— С.95—105.

Глускина А. Е. О некоторых чертах гуманизма в ранней японской поэзии // Идеи гуманизма в литературах Востока. — М., 1967. — С. 38–50.

Глускина А. Е. Проблема авторства в «Манъёсю» // Ист. — филол исслед. — М., 1967. — С. 267–271.

Глускина А.Е. Старинные японские предания // Советское востоковедение, — 1958 — № 3,— С. 114–119.

Григорьева Т., Логунова В. Японская литература: Краткий очерк, — М., 1964.— С. 11–16.

Конрад Н. И. Японская литература в образцах и очерках. — Л., 1927. — С. 30–38.

Milner Е. An Introduction to Japanese Court Poetry. — California, 1968 — P. 36–78.

Pfizmaier A. «Мап-jo-siu». — Wien, 1872.

Pieison. «Manyosiu». — Leyden, 1929–1956.

ПОВЕСТЬ О СТАРИКЕ ТАКЭТОРИ (IX в.)

«Повесть о старике Такэтори» считается первым прозаическим произведением японской литературы. Автор ее неизвестен, время появления также определяется лишь приблизительно — первой половиной IX в.

В основе «Повести» лежит сюжет из старинных легенд. Старый дровосек находит в стволе бамбука крошечную девочку. Она вырастает красавицей, а старик Такэтори находит в стволах бамбука золото и становится богачом.

Прослышав о красоте девушки, к ней сватаются знатные женихи, но Кагуя-химэ — так назвали красавицу — задает каждому трудную задачу: привезти ей камень-чашу из Индии, достать заговоренную шкурку крысы, что в огне не горит, или жемчужную ветку с горы Хорай, плавающей в океане. Только тот, кто выполнит задачу, сможет стать ее мужем. Но ни один из претендентов на руку девушки не оказывается способным на подвиг, не обладает ни мужеством, ни находчивостью. А иные пускаются на обман — пытаются чужими руками добыть требуемое, но и это не приводит к успеху: каждый раз обман раскрывается.

Под внешне фантастической оболочкой в повести кроется жизненная правда, в наивном сюжете воплощены народные этические воззрения. Знатные женихи Кагуя-химэ, трусливые и нечестные, изображены в повести сатирически. Носители высоких моральных качеств — старик и девушка. Дровосек прост и добродушен, не корыстолюбив — он отказывается от почестей, предложенных ему императором, желающим взять в наложницы Кагуя-химэ. Девушка олицетворяет собою народное понятие о красоте и нравственности — она не верит в то, что устремления знатных женихов — это подлинная любовь, не хочет уступить и мимолетной прихоти императора.

Повесть-сказка о старике Такэтори, выросшая из народной легенды, сохранила весь ее поэтический аромат.

Издания текста

Волшебные повести. Повесть о старике Такэтори; Повесть о прекрасной Отикубо. — М., 1962. — 333 с.

Дед Такэтори: Японская сказка IX в. / Пер. и вступ. ст. А. Холодовича // Восток. — М., 1935. — Сб. 1,- С. 51–83.

Литература о «Повести о старике Такэтори»

Плетнер О. Такэтори Моногатари. // Восточные сборники. — М., 1924.— Вып. 1 — С. 192–198.

ИСЭ-МОНОГАТАРИ (X в.)

«Исэ-моногатари» — одно из первых и наиболее ярких произведений японской классической литературы раннего средневековья, датированное началом X в. Предполагается, что автором был известный поэт Аривара Парихира (825–880), который, кроме поэтического таланта, славился также красотой и любовными похождениями.

Произведение состоит из 125 коротких эпизодов, написанных в песенно-повествовательном жанре («ута-моногатари»), где проза органически сочетается со стихами, вкрапленными в прозаический текст. Иногда повествование служит как бы введением к стихотворению, иногда выступает как примечание, часто обрамляет поэтический текст, является заключением в эпизоде — порой в виде лирического отступления автора или в виде общей сентенции. Стихи чаще всего передают диалог влюбленных, но иногда выражают и одинокие раздумья героя или чье-либо обращение к нему.

Повесть рассказывает о любовных похождениях средневекового придворного кавалера.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже