Читаем Основы английской фразеологии полностью

В иных случаях простой глагол может не быть лексически

синонимичен соответствующей конструкции. Обычно это бывает

тогда, когда отглагольное существительное не вполне точно

соотносится со смысловой структурой исходного глагола.

Например, глагол to walk означает 'ходить пешком' (в

непереходном значении), а существительное walk означает не только

'ходьба пешком', но и 'прогулка'. Поэтому семантема

'прогуливаться' обычно всегда выражается перифрастически через

словосочетания to have a walk, to take a walk, to go for a walk,

которые не поддаются замене однословным глаголом.

Так или иначе, каковы бы ни были причины употребления

конструкции типа to give a laugh и т. п. в каждом конкретном

случае и каков бы ни был семантический результат ее

употребления — чисто грамматический или

экспрессивно-стилистический, ее моделированный характер выводит ее за пределы

41 Ср.: Б. И. Рогове« а я. Аналитическая конструкция типа to give a

laugh в современном английском языке, стр. 86, 99, и др.

М8

фразеологического фонда. Частота употребления некоторых

(и даже весьма многих) из этих сочетаний (например, to take

a walk, to give a laugh, to have a bathe и т. п. и т. д.) есть их

простая повторяемость, не превращающая их в единицы

постоянного контекста — этому препятствует именно существование

модели и все увеличивающаяся свобода образования сочетаний

по этой модели.

Поэтому нельзя согласиться с Б. И. Роговской, которая

считает, что конструкция to give a laugh — это «промежуточная

форма между относительно свободным соединением глагола

с прямым дополнением и фразеологическим оборотом,

выражающим семантическое единство»,42 и с Н. А. Девитт, которая

называет эту конструкцию «морфологизованным

фразеологическим единством», смешивая воедино категории грамматики

и фразеологии.43

В синтаксическом отношении данная стилистико-граммати-

ческая конструкция представляет собой, по-видимому, сложный

член предложения, переменный характер элементов которого

резко отличает ее от фразеологической единицы.

Нужно иметь в виду, что некоторые сочетания, построенные

по данной модели, подверглись целостному переосмыслению

и превратились во фразеологические единицы. Ср.: to give

a lift 'подвезти', to give (smb) quite a turn 'перепугать',

'расстроить'., to make a move 'отправиться', 'приступить к делу',

'встать из-за стола' и т. п. Различие здесь выясняется

достаточно просто по характеру выражаемого содержания.

За пределами фразеологического фонда находятся вообще

все моделированные словосочетания безусловно переменного

типа, напоминающие фразеологизмы только вследствие

характерного для них расхождения между их синтаксическим

строением и несинтаксическим содержанием, из-за чего такие

сочетания как бы выпадают и из области морфологии и из области

синтаксиса. Эти особые образования, до сих пор недостаточно

изученные, обусловлены стилистико-грамматическим языковым

узусом. Возможно, что они могут быть выделены как объект

особой области стилистической грамматики (или

грамматической стилистики), но к фразеологии они никакого отношения не

имеют, ибо не представляют собой случаи постоянного

контекста.

Практическим приемом для их отмежевания от

фразеологических явлений служит установление их модели и их

типового содержания.

Примерами стилистико-грамматических конструкций могут

служить также образования со следующими ' моделями:

43 Г ^' ^оговская» Ук- С°ч-> СТР- 50.

*-м.: Н. А. Девитт. Фразеологические словосочетания с глаголом в

современном английском языке. Иностранные языки в школе, 1955, № 4,

стр. 20.

119

at + притяжательное местоимение + превосходная степень

прилагательного, типовое значение — усилительное выражение

признака по состоянию (at its worst, at his best, at its most

exciting); глагол + возвратное местоимение + to +

существительное, типовое , значение — приведение себя в состояние,

выраженное существительным, с помощью действия,

выраженного глаголом (to howl oneself to sleep; to write oneself to

fatigue); to feel + like + простой герундий, типовое значение —

быть склонным к действию, выраженному герундием (to feel

like walking), и мн. др. К таким же конструкциям следует

отнести и сочетания типа to go to bed, to school, to church, to

market, to prison и т. п., хотя в них есть некоторые особенности.

Они явно моделированы (to go + существительное без артикля,

означающее место, где осуществляются определенные действия

или функции, либо выражающие сами эти процессы); они

имеют типовое значение — заниматься деятельностью или

совершать действия, указанные в существительном или

связанные с указанным в нем местом. Но они имеют лексическое

ограничение, вследствие чего их реальное количество

ограничено традицией, и хотя оно все увеличивается, полной свободы их

образования еще не наблюдается. Кроме того, их типовое

значение имеет чисто лексический характер.44

Таким образом, границы фразеологического фонда языка

определяются на основании важнейших признаков постоянного

контекста.

44 См.: F. Т. Wood. An Outline History of the English Language London,

1950, pp. 228—229.

ГЛАВА III

СОСТАВ КОМПОНЕНТОВ И СТРОЕНИЕ

ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ

Перейти на страницу:

Похожие книги

Русский мат
Русский мат

Эта книга — первый в мире толковый словарь русского мата.Профессор Т. В. Ахметова всю свою жизнь собирала и изучала матерные слова и выражения, давно мечтала издать толковый словарь. Такая возможность представилась только в последнее время. Вместе с тем профессор предупреждает читателя: «Вы держите в руках толковый словарь "Русского мата". Помните, что в нем только матерные, похабные, нецензурные слова. Иных вы не встретите!»Во второе издание словаря включено составителем свыше 1700 новых слов. И теперь словарь включает в себя 5747 слов и выражений, которые проиллюстрированы частушками, анекдотами, стихами и цитатами из произведений русских классиков и современных поэтов и прозаиков. Всего в книге более 550 озорных частушек и анекдотов и свыше 2500 стихов и цитат из произведений.Издательство предупреждает: детям до 16 лет, ханжам и людям без чувства юмора читать книги этой серии запрещено!

Русский фольклор , Татьяна Васильевна Ахметова , Фархад Назипович Ильясов , Ф. Н. Ильясов

Языкознание, иностранные языки / Словари / Справочники / Языкознание / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
Борис Слуцкий: воспоминания современников
Борис Слуцкий: воспоминания современников

Книга о выдающемся поэте Борисе Абрамовиче Слуцком включает воспоминания людей, близко знавших Слуцкого и высоко ценивших его творчество. Среди авторов воспоминаний известные писатели и поэты, соученики по школе и сокурсники по двум институтам, в которых одновременно учился Слуцкий перед войной.О Борисе Слуцком пишут люди различные по своим литературным пристрастиям. Их воспоминания рисуют читателю портрет Слуцкого солдата, художника, доброго и отзывчивого человека, ранимого и отважного, смелого не только в бою, но и в отстаивании права говорить правду, не всегда лицеприятную — но всегда правду.Для широкого круга читателей.Второе издание

Алексей Симонов , Владимир Огнев , Дмитрий Сухарев , Олег Хлебников , Татьяна Бек

Биографии и Мемуары / Литературоведение / Поэзия / Языкознание / Стихи и поэзия / Образование и наука
Китай. Его жители, нравы, обычаи, просвещение
Китай. Его жители, нравы, обычаи, просвещение

«Все, что только написано мною общаго касательно нравовъ, обычаевъ и просвѣщенія въ Китаѣ, при всей краткости своей, достаточно подать вѣрное и ясное понятіе о гражданскомъ образованіи китайскаго государства. Въ Европѣ до сего времени полагали Китай въ Азіи не по одному географическому положенію, но и въ отношеніи къ гражданскому образованію – разумѣя подъ образованіемъ одно варварство и невѣжество: но сами не могли примѣтить своего заблужденія по сему предмету. Первые Католическіе миссіонеры, при своемъ вступленіи въ Китай, превосходно описали естественное и гражданское состояніе сего государства: но не многіе изъ нихъ, и тѣ только слегка касались нравовъ и обычаевъ народа…»Произведение дается в дореформенном алфавите.

Никита Яковлевич Бичурин

Геология и география / История / Языкознание / Военная документалистика / Образование и наука