Читаем Основы литературоведения. Анализ романного текста: учебное пособие полностью

Творческая манера Алданова, поклонявшегося Л. Толстому, была в хорошем смысле традиционной. Предметом его внимания в данной трилогии стали герои и обстоятельства их жизни начала XX века, совпавшие с Первой мировой войной, революцией, гражданской войной и первыми десятилетиями жизни русской эмиграции в Париже и Лондоне.

Главным объектом внимания оказалась среда русской либеральной интеллигенции: адвокат Кременецкий, его дочь Муся, следователь Яценко и его сын Виктор, другие работники юридических учреждений того времени, журналисты, а также главный полицейский чин Петербурга Федосьев и ученый-химик Браун, не чуждый современным политическим движениям. Писатель хотел бы увидеть в этой среде мыслящих и высоко нравственных интеллигентов. Но и в первой части, где действие протекает до революционных событий, и в третьей, где большинство героев оказываются за границей, преобладают интриги, сплетни, зависть, пустые разговоры, стремление казаться благополучными, сделать карьеру, обогатиться и т. п.

Конечно, и в их жизни происходят драмы, зависящие и от личных отношений, и от обстоятельств исторического характера. Каждый по-своему старается осмыслить происходящее, уровень сознания и его направленность представляются гораздо более мелкими, чем в предшествующей литературе. Но такова была эта среда. Однако в изображении и такого типа героев явно просматривается романное начало. Только представший вниманию писателя жизненный материал формировал роман того типа, который еще Теккерей назвал «романом без героя», имея в виду отсутствие активно мыслящего и внутренне богатого героя. О романных аспектах данной трилогии можно прочитать в ряде статей и диссертации Т.Я. Орловой «Жанровые аспекты эпического цикла. Трилогия М. Алданова «Ключ. Бегство. Пещера».[79]

Рассмотреть все варианты романного жанра в пределах одной работы невозможно. Ее цель напомнить, что всюду, где есть интерес к изображению героя как личности, присутствуют элементы романного мышления. В этом смысле можно говорить о романизации всей литературы XIX—XX веков. Но роман как особый жанр в ряду других повествовательных жанров представляет собой структурное образование особого типа, которое непрерывно видоизменяется на протяжении длительного пути своего развития, сохраняя ведущие, ключевые жанровые качества, обозначенные выше: наличие романной ситуации, обусловленной интересом к изображению личности; дифференциацию персонажей; выделение главных героев, составляющих романную микросреду; определенное соотношение микросреды и среды; присутствие той или иной формы психологизма; тенденцию к монологизму, т. е. поиску итога в развитии личности и, следовательно, относительную завершенность в понимании изображаемой картины жизни, в центре которой всегда находится герой со своими исканиями, обретениями и неизбежными страданиями и потерями. Не случайно известный исследователь Бахтина В.Л. Махлин ввел понятие «альтернативного монологизма», ибо без монологизма, каким бы он ни был, т. е. вне ощущения ценностной значимости жизненного пути, пройденного героем, немыслим роман как жанр, открытый и разрабатываемый европейской литературой в течение нескольких веков, и особенно русский роман. «Так на страницах русской классики возникает человек, устремленный к богатству духа, ориентированный на духовные ценности. Открытие и художественное воплощение образа такого человека и есть вклад русской культуры в сокровищницу мировой», – таково суждение Ю.Б. Борева о русском романе, которое в значительной степени может быть отнесено к роману вообще.[80]

Контрольные вопросы

– Какие особенности в понимании личности обнаружились на рубеже XIX—XX веков?

– Какие новые ракурсы в трактовке взаимоотношений героя и среды обозначились в романе начала XX века?

– В чем своеобразие романной ситуации в романе К. Федина «Братья»?

– Какими чертами наделен главный герой в романе К. Федина «Братья»?

– Какие особенности характерны для романа-эпопеи 30-х годов XX века?

– Как соотносятся романное и эпопейное начала в трилогии А. Толстого «Хождение по мукам»?

– Какие признаки присущи эпопее, по мнению М. Бахтина?

– Какие качества свойственны героической личности и кто в наибольшей степени наделен этими качествами в произведении К. Симонова «Живые и мертвые»?

– Что отличает главного героя в романе Б. Пастернака «Доктор Живаго»?

– В чем драматизм отношений трех основных героев в романе Б. Пастернака?

– Каковы пространственно-временные границы повествования в романе «Доктор Живаго»?

– В чем обнаруживается монологическое начало в том же романе?

– Какие произведения литературы русского зарубежья и почему заслуживают рассмотрения их с точки зрения проявления качеств романного текста?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Первый сборник рассказов (ASCII-IPA)
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Первый сборник рассказов (ASCII-IPA)

Первый сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из:A SCANDAL IN BOHEMIA (СКАНДАЛ В БОГЕМИИ)THE RED-HEADED LEAGUE (СОЮЗ РЫЖИХ)THE MAN WITH THE TWISTED LIP (ЧЕЛОВЕК С РАССЕЧЕННОЙ ГУБОЙ)THE ADVENTURE OF THE BLUE CARBUNCLE (ПРИКЛЮЧЕНИЕ ГОЛУБОГО КАРБУНКУЛА)THE SPECKLED BAND (ПЕСТРАЯ ЛЕНТА)Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Андрей Еремин , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука
Откуда приходят герои любимых книг. Литературное зазеркалье. Живые судьбы в книжном отражении
Откуда приходят герои любимых книг. Литературное зазеркалье. Живые судьбы в книжном отражении

А вы когда-нибудь задумывались над тем, где родилась Золушка? Знаете ли вы, что Белоснежка пала жертвой придворных интриг? Что были времена, когда реальный Бэтмен патрулировал улицы Нью-Йорка, настоящий Робинзон Крузо дни напролет ждал корабля на необитаемом острове, который, кстати, впоследствии назвали его именем, а прототип Алеши из «Черной курицы» Погорельского вырос и послужил прототипом Алексея Вронского в «Анне Карениной»? Согласитесь, интересно изучать произведения известных авторов под столь непривычным углом. Из этой книги вы узнаете, что печальная история Муму писана с натуры, что Туве Янссон чуть было не вышла замуж за прототипа своего Снусмумрика, а Джоан Роулинг развелась с прототипом Златопуста Локонса. Многие литературные герои — отражение настоящих людей. Читайте, и вы узнаете, что жил некогда реальный злодей Синяя Борода, что Штирлиц не плод фантазии Юлиана Семенова, а маленькая Алиса родилась вовсе не в Стране чудес… Будем рады, если чтение этой книги принесет вам столько же открытий, сколько принесло нам во время работы над текстом.

Юлия Игоревна Андреева

Языкознание, иностранные языки