Читаем Основы здорового питания полностью

Цель наших оздоровительных учреждений — показать людям принципы правильного, здорового питания и убедить их претворить знание в практическое самообладание и самоконтроль. Иисус, сотворивший человека и искупивший его, должен быть проповедан всем приходящим в наши учреждения. Познания о жизни, мир:, к здоровье должны преподаваться правило на правило, заповедь на заповедь, чтобы люди убедились в необходимости изменить свой образ жизни. Их необходимо подготовить к тому, чтобы они сами отказались от унизительных обычаев и привычек, существовавших в Содоме и допотопном мире, которые Бог уничтожил из-за их нечестия и беззакония (см. Мф. 24:37-39).

Всех, кто приезжает в наши оздоровительные учреждения, необходимо учить. План спасения должен быть представлен пред всеми — состоятельными и малоимущими, принадлежащими к высшим слоям общества и бедняками. Необходимо проводить с людьми тщательно подготовленные тематические беседы, чтобы им стало ясно: потворство ставшему модным в наше время невоздержанию в пище и питье является причиной порочного образа жизни и вызывает болезни и страдания.

(Как проводить санитарную реформу — § 426.)

Листья от дерева жизни

СЦ 9, 168:

[447] 772. Мне было показано, что не следует откладывать работу, касающуюся санитарной реформы. Мы призваны проповедовать Евангелие всем людям, идущим по большим и малым дорогам. Мне было дано особое свидетельство о том, что в наших санаториях многие души примут истину для настоящего времени и покорятся ей. В наших учреждениях люди должны научиться заботиться о своем организме и в то же время обретать духовное здоровье. Необходимо объяснить им, что значит вкушать Плоть и пить Кровь Сына Божьего. Христос сказал: «Слова, которые говорю Я вам, суть дух и жизнь» (Ин. 6:63).

Наши санатории призваны быть учебными заведениями, в которых обучают принципам здорового образа жизни медицинско-миссионерскими методами. Здесь душам, которые больны грехом, принесут листья от дерева жизни, которые возвратят мир, надежду и веру во Христа Иисуса.

Подготовка к молитве об исцелении

СИ, 227, 228:

773. Напрасный труд — учить людей взирать на Бога как на Целителя всех немощей, если они не могут отказаться от своих нездоровых привычек и обычаев. Для того чтобы получить Божьи благословения в ответ на молитву, человек должен перестать делать зло и научиться вести правильный образ жизни. Надо жить в чистоте, в соответствии с нормами гигиены; все обыденные привычки должны быть правильными. Кроме того, должна быть достигнута гармония с законами Божьими — как духовными, так и природными.

Ответственность врачей за просвещение своих пациентов

Рукопись 22, 1887:

774. Оздоровительные учреждения — самое подходящее место для того, чтобы научить страждущих жить в согласии с законами природы и оставить разрушающие здоровье привычки в питании и одежде, которые диктует и навязывает мир, но которые не имеют ничего общего с установленным Богом порядком. Санатории совершают благое дело просвещения общества…

В настоящее время существует несомненная нужда в том, чтобы и врачи, и все сторонники санитарной реформы предпринимали более усердные и кропотливые усилия в [448] деле лечения. Надо и внедрять план спасения в свою жизнь, и заинтересованно просвещать тех, кто доверяется профессионалам, чтобы установить причину своей болезни. Медикам следует особенным образом указывать людям на законы, установленные Богом, которые не могут нарушаться безнаказанно. Много внимания уделяется лечению различных заболеваний, но, как правило, не учат соблюдению тех правил, которые должны осознанно и свято выполняться, если мы хотим предупредить заболевания. Если врач неправильно питается, если он не ограничивает себя простым, полезным меню и не отказался от мяса — он воспитывает и культивирует нездоровые вкусы. Его представления узки, и он охотнее будет предписывать своим пациентам то, что любит сам, нежели учить их разумным принципам санитарной реформы. Он будет рекомендовать больным мясо, тогда как это самая худшая пища, какую они только могут употреблять: она возбуждает, но не дает силы. Люди не задумываются о своих предпочтениях в пище и не замечают их пагубности — а ведь именно они на протяжении многих лет закладывали основание болезней.

Сознательные медики должны быть готовы просвещать тех, кто несведущ, и с мудростью делать предписания, запрещая употреблять в пищу то, что, как они знают, принесет вред. Они должны ясно указывать, что именно наносит вред здоровью, и учить страдающих осознанно осуществлять те меры, которые они в состоянии предпринять, чтобы вести правильный образ жизни.

(Долг медиков и их помощников — воспитывать собственные вкусы — § 720.)

(Врачи должны и словом, и делом учить людей готовить здоровую пищу — § 382.)

(Необходимо внушать пациентам в оздоровительном центре не есть мясо — § 720.)

Торжественное поручение

СЦ 7, 74, 75:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами
Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами

Из всех наук, которые постепенно развивает человечество, исследуя окружающий нас мир, есть одна особая наука, развивающая нас совершенно особым образом. Эта наука называется КАББАЛА. Кроме исследуемого естествознанием нашего материального мира, существует скрытый от нас мир, который изучает эта наука. Мы предчувствуем, что он есть, этот антимир, о котором столько писали фантасты. Почему, не видя его, мы все-таки подозреваем, что он существует? Потому что открывая лишь частные, отрывочные законы мироздания, мы понимаем, что должны существовать более общие законы, более логичные и способные объяснить все грани нашей жизни, нашей личности.

Михаэль Лайтман

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая научная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука