Читаем Основы здорового питания полностью

Когда мужчины и женщины, по-настоящему и искренне раскаявшись, обратятся к Богу, тогда они будут сознательно относиться к законам здоровья, согласно которым Бог управляет их организмом, и, таким образом, постараются избежать как физической, так и умственной и нравственной немощи. Следование этим законам должно стать личной обязанностью каждого из нас. В противном случае мы сами будем страдать от бед, вызванных нарушением этих законов. Нам предстоит отвечать перед Богом за наши [19] привычки и образ жизни. Поэтому нас должен беспокоить не вопрос: «Что скажут люди?», но: «Как я, называющий себя христианином, обращаюсь с тем храмом, который доверил мне Бог? Делаю ли я все возможное, чтобы наилучшим образом сохранить свое телесное и духовное здоровье? Оберегаю ли я свое тело как храм живущего в нем Святого Духа, или же я жертвую собой ради мирских представлений и обычаев?»

Наказание за невежество

Реформатор здоровья, октябрь, 1866:

11. Бог создал законы, которые управляют нашим организмом. Эти законы, которые Он вложил в нас, являются Божественными законами, и нарушение их влечет за собой наказание, которое настигает человека. Большинство болезней, которыми страдали и продолжают страдать люди, они сами вызвали незнанием законов человеческого организма. Люди безразличны к своему здоровью и сами упорно разрушают его, а когда резко ухудшается состояние и наступает физическое и умственное истощение и изнеможение, тогда зовут доктора и до самой смерти принимают различные лекарства.

Не всегда причина болезней — невежество

СЦ 6, 372:

12. Когда людям говорят о здоровье, они часто отвечают: «Мы знаем об этом — знаем намного лучше, чем поступаем». Они совершенно не отдают себе отчета в том, что они ответственны за каждый полученный луч света относительно здоровья и что каждая их привычка открыта Божьему взору. Нельзя напрасно рисковать своей жизнью. Каждый орган и каждая частичка нашего организма должны священным образом оберегаться от вредных привычек.

Ответственность за полученный свет

Доброе здоровье, ноябрь, 1880:

13. С того момента, когда над нами воссиял свет санитарной реформы, мы каждый день теперь должны спрашивать себя: «В самом ли деле я воздерживаюсь во всем? Поможет ли мое питание приносить наибольшую пользу себе и творить добро?» Если мы не можем утвердительно ответить [20] на эти вопросы, тогда Господь осудит нас, потому что Он возложил на людей ответственность за полученный ими свет. Да, было время, когда мы не имели Его света, и Бог не спросит с нас за это, но с того момента, как нас озарил свет Его истины, Он требует, чтобы мы изменили свои привычки, разрушающие здоровье, и подчинились законам здоровья.

ХВБГ, 150:

14. Здоровье — это наше богатство. Это один из самых драгоценных даров среди всех земных временных благ. Богатство, образование, слава — все это становится слишком дорогим, если приобретается за счет потери жизненных сил и здоровья. Ни одно из этих достижений не может сделать человека счастливым, если у него не будет здоровья. Злоупотреблять здоровьем, дарованным нам Богом, — ужасный грех. Подобные злоупотребления делают нас слабыми перед жизнью, и проигрыш неизбежен, даже если нам и удалось ценой здоровья получить самое высокое образование.

(Примеры страданий из-за пренебрежения светом — § 119, 204.)

ХВБГ, 151:

15. Бог с огромной щедростью наделил Свое творение всем необходимым для жизни и счастья. Если бы Его законы не нарушались, если бы все жили в гармонии с Его Божественной волей, тогда вместо бед и все увеличивающегося зла повсюду царили бы только здоровье, мир и счастье.

Реформатор здоровья, август, 1866:

16. Внимательное следование законам, заложенным в нас Богом, обеспечит здоровье и воспрепятствует разрушению тела.

(Санитарная реформа является Божьим средством уменьшения страданий — § 788.)

Жертва без порока

ХВБГ, 15:

17. В ветхозаветные времена при обрядовом служении каждая приносимая жертва должна была быть без порока. Священное Писание также говорит нам, чтобы мы представили наши тела как жертву живую, святую и благоугодную Богу для разумного служения. Мы — творение рук Божьих. Псалмопевец, размышляя над чудесным творением, каким является наше тело, восклицает: «Славлю Тебя, потому что я дивно устроен». Многие люди, имеющие познания в различных отраслях науки и знакомые также с теорией истины, в то же время не понимают законов, которые [21] управляют их организмом. Бог наделил нас способностями и талантами, и наша обязанность как Его сыновей и дочерей использовать эти дары наилучшим образом. Если мы вредными привычками и чревоугодием ослабляем наши физические и умственные силы, мы не сможем должным образом прославить Бога.

СЗ, 121; ХВБГ, 52, 53:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами
Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами

Из всех наук, которые постепенно развивает человечество, исследуя окружающий нас мир, есть одна особая наука, развивающая нас совершенно особым образом. Эта наука называется КАББАЛА. Кроме исследуемого естествознанием нашего материального мира, существует скрытый от нас мир, который изучает эта наука. Мы предчувствуем, что он есть, этот антимир, о котором столько писали фантасты. Почему, не видя его, мы все-таки подозреваем, что он существует? Потому что открывая лишь частные, отрывочные законы мироздания, мы понимаем, что должны существовать более общие законы, более логичные и способные объяснить все грани нашей жизни, нашей личности.

Михаэль Лайтман

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая научная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука