Читаем Особая смерть (СИ) полностью

Решив не терять времени, я тоже принялась за задание. Проклиная профессора Трелони, я расчерчивала свою «судьбу, посланную свыше звездами». Пытаясь не размазать рукой чертеж, я расписывала все звезды и планеты, которые «предрекли мое появление на свет». Я чувствовала, как мозг все сильнее нагревается и от этого, голова разболелась. Закончив, я отклонилась, и ужасный хруст позвоночника отдался болью в спине.

***

Утро понедельника было тяжелым. Я зевала и с неохотой разрезала бекон ножом. Ночью мне совершенно не спалось, и я читала учебник, разучивая зелья и заклинания Принца. В последнее время, все мои мысли занимал он. Я была восхищена этим магом, который будучи студентом, столько всего сделал. Поражали меня и его знания.

В зале витало напряжение. Уже завтра будет первый тур соревнований и все наперебой рассказывали теории, что же будет за задание для чемпионов. Я посмотрела на Седрика, который о чем-то шептался с Фредом. Поймав мой задумчивый взгляд, он подмигнул, а я лишь смущенно посмотрела на свою тарелку.

— Ты как себя чувствуешь? — обеспокоено посмотрела на меня Лотти, отвлекаясь от пирога с патокой.

— Все прекрасно, — мои глаза слипались, а челюсть уже устала зевать.

— Может, тебе сходить в больничное крыло? Ты подозрительно бледная, — я покачала головой и почувствовала каплю, упавшую мне на плечо. В недоумении подняв голову к потоку, я увидела злорадно улыбавшегося Пивза, парившего надо мной. Высунув язык и прищурив глаза, он резко бросил в меня синий шар. Не успев даже вскрикнуть, как меня окатил град воды. Возмущенно чихая, и пища от холода я поднялась на ноги. Вода стекала с моих волос, а одежда неприятно прилипала к коже.

— Ах ты, вредная сова! А ну кыш отсюда! — крикнул Стив, грозясь кулаком.

Но Пивза это не остановило, и он с размаху залепил очередной водяной бомбой ему в лицо. Друг покраснел от злости и подскочил на ноги, догоняя хихикающего призрака, который в ответ только забрасывал его новыми водяными потоками. Все с криками отбегали от этой парочки, стремясь миновать обстрела. Остановила эту беготню МакГонагалл, которая тоже стала жертвой знатно развеселившегося полтергейста.

Первые занятия прошли спокойно. Клевая носом, я пересиливала себя, чтобы не уснуть. А после, сонливость уступила свои права бодрости, и мне было намного легче.

За обедом, Стив опять томно вздыхал, смотря на белокурую француженку. Желая получить ее расположение, брюнет даже решился выучить несколько французских слов.

— Как думаете, мои чувства взаимны? — обреченно спросил друг. Все опустили глаза в тарелки, едва сдерживая смех.

— Нуууу.…Понимаешь, …Вы так мало общались, что…- начала я и замялась.

— Да, но это любовь, — улыбнувшись, заключил он.

Меня начинала напрягать эта, казалась бы безобидная влюбленность друга. Но чем больше проходило времени, тем чаще тема «Любви всей его жизни» всплывала в наших разговорах. Решив, подумать об этом позже, я мысленно готовилась к нудным рассказам профессора Бинса.

Все оставшиеся занятия я чихала и мысленно напоминала себе сходить к мадам Помфри, чувствуя первые признаки болезни.

— А сейчас займемся противоядиями, — начал профессор и обвел всех поблескивающим взглядом хитро сощуренных глаз, — Состав вы приготовили еще на прошлом занятии, поэтому, вам нужно лишь заварить его и испробовать на ком-нибудь. Начнем, пожалуй, с… Мисс Кингсли.

Лотти вздрогнула и подпрыгнула на месте. С ее уст сорвался еле слышимый вскрик, а шоколадные глаза округлились и стали размером с блюдце.

— Все будет хорошо. Это противоядие! Максимум, что случится, это вздутие желудка, — утешила я подругу.

Заварив состав, я налила его в маленький пузырек.

— Мисс Слизнорт, — отстраненно проговорил Снегг и протянул руку, желая получить флакон. Его лицо озарило удивление, а брови поползли вверх.

— Вы готовили его в согласовании с инструкцией? — задумчиво начал он.

— Да — я соврала. Состав противоядия был полностью изменен и приготовлен по учебнику Принца Полукровки. Снегг лишь недоверчиво посмотрел на мое лицо, изучая его. Натянув маску непроницаемости, он вернул мне флакон и бросил:

— Проверяйте.

Лотти напряглась и зажмурила глаза, выпив зелье. Ничего не произошло, и подруга выдохнула.

— Неплохо, — задумчиво бросил декан и пошел к Стиву и Мартину, которые в своей излюбленной манере решали, кому быть подопытным кроликом.

После занятий, получив у мадам Помфри заветный пузырек с лекарством и выпив теплый имбирный чай, я отправилась в гостиную Гриффиндора.


========== Глава 8. ==========


Вторник пролетел бешеным темпом. Только утром мы сонные, пытались превратить кролика в часы, как уже полдень! Занятия закончились раньше, чтобы пообедав, мы вовремя дошли до загона, где будет первый тур.

— Пойдемте, посмотрим как там Стив, — обеспокоенно предложила Лотти, озираясь по сторонам в поисках темной головы.

Перейти на страницу:

Похожие книги