Читаем Особенности языка и стиля прозы братьев Стругацких полностью

Объяснения такого рода легко представить в виде сноски, что еще раз указывает на их метатекстовый характер, т.е. на то, что в художественной ткани произведения данные описания - всегда чужеродный компонент. По своему строению такие фрагменты напоминают энциклопедические статьи, хотя в них и наблюдаются изрядные отступления от научного стиля, обусловленные, прежде всего, стремлением авторов к образности. Таковы определения самый главный и самый хрупкий, метафорическое обозначение пламени (поток бледно-розового пламени), употребление слова миллионы в качестве гиперболического обозначения очень большого количества.

Обращает на себя внимание тот факт, что объектом описания в данном фрагменте являются свойства отражателя, которые будут актуализированы в процессе дальнейшего повествования: упоминание о выгорающем мезовеществе служит формированию у читателя знаний, которые впоследствии помогут ему понять причину катастрофы космического корабля. В этом случае авторский комментарий довольно тесно связан с ближним и дальним контекстом.

Примером изолированного расположения авторского комментария в тексте является разъяснение фантастического феномена, носящего название айсгротте. Примечательно, что если в первом из приведенных нам примеров некоторая «привязка» авторского комментария к тексту все же осуществляется (текст вводится в виде реакции на употребление одним из персонажей слова отражатель), что позволяет нам отождествить данный тип авторских комментариев с постраничной сноской, то в случае со словом айсгротте когезия описания фантастического феномена и остального повествования отсутствуют:

Они отправились на склад и взяли там меховые куртки, электропилы и самоходную платформу.

Айсгротте - так называлось место для технических, гигиенических и продовольственных нужд [ПНА: 343].

Переход Стругацких от технологической фантастики к фантастике социальной привел к созданию новых типов описания фантастических феноменов. Если в ранних повестях фантастический феномен был полноправным объектом изображения, и авторы считали своим долгом охарактеризовать его свойства подробнее, нарушая усредненную норму языка, то в поздних повестях, в соответствии с пониманием фантастики как «отрасли литературы, подчиняющейся всем общелитературным требованиям» (см. п. 1.4. (а)), фантастический феномен стал всего лишь предметом фона.

Другой, не менее важной, причиной смены авторской стратегии в описаниях фантастических феноменов стало формирование у советского читателя опережающего знания об этих феноменах. Оно возникало в результате перехода из текста в текст одних и тех же имен, названий технических и научных новшеств, а также вследствие интертекстуальных отсылок к событиям, о которых рассказывалось в предшествующих текстах. Произведением, сыгравшим наиболее заметную роль в формировании опережающего знания в наследии Стругацких, стала повесть «Возвращение. Полдень. Век XXII». Сами авторы определили ее значение в следующих словах: «Мир Полудня родился, и авторы проникли в него, чтобы не покидать этого мира на протяжении десятков лет» [Стругацкий 2003: 84]. Повесть состоит из 19 новелл, построенных примерно по одинаковой схеме: в центре событий каждой из этих новелл оказывается какой-либо интересующийся всем необычным профан, которому по ходу действия разъясняется свойство и назначение некоторого технического устройства или инопланетного артефакта.

Следует отметить, что комплексный подход при разъяснении фантастического феномена присутствовал и в ранних произведениях братьев Стругацких. Но в этот период пояснения авторов касались лишь отдельных феноменов (например, в повестях «Страна багровых туч» и «Путь на Амальтею» это были фотонные звездолеты), в результате чего произведения становились своеобразным отчетом об истории испытаний этих феноменов, что вполне соответствовало задачам технологической фантастики.

В повести «Полдень. Век XXII», созданной как альтернатива мрачным американским антиутопиям, интенции авторов существенно изменились: их целью стало многомерное изображение будущего, что потребовало большей детализации образов. В соответствии с этой целью «Полдень. Век XXII» стал своеобразной «энциклопедией жизни будущего», где каждая глава является развернутой иллюстрацией какого-либо из фантастических феноменов. По способу описания фантастических феноменов все составляющие «Полдень...» новеллы можно разделить на три большие группы: 1. научно-технологические, 2. социальные и 3. ксенокосмические. Для фантастических феноменов каждой из вышеперечисленных групп применялся особый вид описания.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расшифрованный Булгаков. Тайны «Мастера и Маргариты»
Расшифрованный Булгаков. Тайны «Мастера и Маргариты»

Когда казнили Иешуа Га-Ноцри в романе Булгакова? А когда происходит действие московских сцен «Мастера и Маргариты»? Оказывается, все расписано писателем до года, дня и часа. Прототипом каких героев романа послужили Ленин, Сталин, Бухарин? Кто из современных Булгакову писателей запечатлен на страницах романа, и как отражены в тексте факты булгаковской биографии Понтия Пилата? Как преломилась в романе история раннего христианства и масонства? Почему погиб Михаил Александрович Берлиоз? Как отразились в структуре романа идеи русских религиозных философов начала XX века? И наконец, как воздействует на нас заключенная в произведении магия цифр?Ответы на эти и другие вопросы читатель найдет в новой книге известного исследователя творчества Михаила Булгакова, доктора филологических наук Бориса Соколова.

Борис Вадимосич Соколов

Критика / Литературоведение / Образование и наука / Документальное
Повседневная жизнь русских литературных героев. XVIII — первая треть XIX века
Повседневная жизнь русских литературных героев. XVIII — первая треть XIX века

Так уж получилось, что именно по текстам классических произведений нашей литературы мы представляем себе жизнь русского XVIII и XIX веков. Справедливо ли это? Во многом, наверное, да: ведь следы героев художественных произведений, отпечатавшиеся на поверхности прошлого, нередко оказываются глубже, чем у реально живших людей. К тому же у многих вроде бы вымышленных персонажей имелись вполне конкретные исторические прототипы, поделившиеся с ними какими-то чертами своего характера или эпизодами биографии. Но каждый из авторов создавал свою реальность, лишь отталкиваясь от окружающего его мира. За прошедшие же столетия мир этот перевернулся и очень многое из того, что писалось или о чем умалчивалось авторами прошлого, ныне непонятно: смыслы ускользают, и восстановить их чрезвычайно трудно.Так можно ли вообще рассказать о повседневной жизни людей, которых… никогда не существовало? Автор настоящей книги — известная исследовательница истории Российской империи — утверждает, что да, можно. И по ходу проведенного ею увлекательного расследования перед взором читателя возникает удивительный мир, в котором находится место как для политиков и государственных деятелей различных эпох — от Петра Панина и Екатерины Великой до А. X. Бенкендорфа и императора Николая Первого, так и для героев знакомых всем с детства произведений: фонвизинского «Недоросля» и Бедной Лизы, Чацкого и Софьи, Молчалина и Скалозуба, Дубровского и Троекурова, Татьяны Лариной и персонажей гоголевского «Ревизора».знак информационной продукции 16+

Ольга Игоревна Елисеева

История / Литературоведение / Образование и наука