Читаем Осознанный русский. 101 вопрос, чтобы понять язык и себя полностью

Склонны ли вы брать на себя вину и в тех случаях, когда вы очевидно ни при чём? Или же вы избегаете ответственности? В чём причина такого поведения?

__________________________________________________

__________________________________________________

__________________________________________________

__________________________________________________

__________________________________________________

__________________________________________________

__________________________________________________

__________________________________________________

__________________________________________________

__________________________________________________

__________________________________________________

__________________________________________________

__________________________________________________

__________________________________________________

__________________________________________________

__________________________________________________

__________________________________________________

__________________________________________________

__________________________________________________

55. Потому и поэтому

Мы начали разговор о производных частях речи потому, что они имеют обыкновение приходить на ум в самый неподходящий момент, когда нет времени и возможности проверить правильность их написания. А принять решение об их слитности-раздельности надо срочно. Так что мы расскажем вам о потому и поэтому – ребятах, которые часто мелькают в ваших текстах.

Потому и потому что – настоящие трудяги, которые помогают нам объясняться с окружающими. Именно они берутся рассказать о причинах наших поступков, не всегда очевидных. В этом случае потому пишется слитно. Например:


• Я говорю потому, что волнуюсь. Если бы я не волновался, то молчал бы. Пытался бы за умного сойти.

• Ты очарователен в своём смущении. Потому я тебя и полюбила.


Поэтому – тоже малый не промах. Он заботиться о последствиях, которые влекут за собой наши поступки. По крайней мере на письме. И тоже пишется слитно. Например:


• Я всё время думаю о тебе, поэтому не могу сосредоточиться.


А раздельно по тому и по этому пишутся, если это случайная встреча местоимений тот и этот с предлогом по. Или не совсем случайная. Например:


• По тому разговору можно судить, как он ко мне относится.

• По этому взгляду мне стало многое понятно.

Когда вы в последний раз сознательно шли на риск? Оправдался ли он? Какие выводы вы сделали для себя?

__________________________________________________

__________________________________________________

__________________________________________________

__________________________________________________

__________________________________________________

__________________________________________________

__________________________________________________

__________________________________________________

__________________________________________________

__________________________________________________

__________________________________________________

__________________________________________________

__________________________________________________

__________________________________________________

__________________________________________________

__________________________________________________

__________________________________________________

__________________________________________________

__________________________________________________

56. Зачем и за чем

Видимо, мы никак не можем без трудностей и обязательно должны что-то героически преодолевать. Давайте обсудим зачем. И за чем.

Итак, если нас искренне интересует целеполагание нашего собеседника, его глубинная мотивация, то нам оказывается доступен большой набор вопросов – с какой целью, для чего, по какой причине. И зачем, пишущееся слитно. Например:


• В последнее время я пытаюсь выяснить у самого себя: зачем мне вообще нужна эта работа? А потом иду в магазин и вспоминаю.


Однако кровь нам попортит предлог за, который может сочетаться с местоимением что. Например:


• За чем в этот раз прячется от нас Дима? За шкафом или за дверью? Мы же всё равно найдём его и отправим работать.

• За чем Дима вернулся в отдел? За шарфом? А я уже подумала, что всё-таки поработать захотел.


Вы, наверное, обратили внимание, что за чем в вопросе всегда требует за + существительное в ответе. Зачем? Да затем.

Запишите семь вопросов, которые вы хотите, но не решаетесь задать родителям

__________________________________________________

__________________________________________________

__________________________________________________

__________________________________________________

__________________________________________________

__________________________________________________

__________________________________________________

__________________________________________________

__________________________________________________

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей

Английский язык с А. Конан Дойлем. Собака БаскервилейТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Сергей Андреевский

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука
История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя
История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя

Многие исторические построения о матриархате и патриархате, о семейном обустройстве родоплеменного периода в Европе нуждались в филологической (этимологической) проработке на достоверность. Это практически впервые делает О. Н. Трубачев в предлагаемой книге. Группа славянских терминов кровного и свойственного (по браку) родства помогает раскрыть социальные тайны того далекого времени. Их сравнительно-историческое исследование ведется на базе других языков индоевропейской семьи.Книга предназначена для историков, филологов, исследующих славянские древности, а также для аспирантов и студентов, изучающих тематические группы слов в курсе исторической лексикологии и истории литературных языков.~ ~ ~ ~ ~Для отображения некоторых символов данного текста (типа ятей и юсов, а также букв славянских и балтийских алфавитов) рекомендуется использовать unicode-шрифты: Arial, Times New Roman, Tahoma (но не Verdana), Consolas.

Олег Николаевич Трубачев

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука / История
Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Драматургия / Драматургия / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика