Читаем Осознанный русский. 101 вопрос, чтобы понять язык и себя полностью

Главное о вводных словах мы уже узнали во введении: они не являются членами предложения. Теперь давайте обратим внимание на более конкретные вещи – на слово главное. Итак, главное – это вводное слово, которое помогает нам правильно расставить смысловые акценты, выделив самое существенное. В таком случае главное надо отделить запятыми. Например:


• Главное, не волнуйся: в нашем коллективе есть человек, на фоне которого мы все профессионалы с большой буквы.


Точно так же ведут себя такие ребята как самое главное и что главное.

Обратите внимание, что главное никогда не отделяется от союзов а и но. А от союза и отделяется, но только в середине предложения. Вот что получается:


• Ну почему мы бесконечно пьём чай с этим каменным печеньем? Откуда оно вообще берётся? Давайте покупать вкусное, а главное, качественное печенье.

• Возьми, пожалуйста, пачку хорошего печенья и, главное, недорогого. Да, я понимаю, что такого не бывает, но ты всё-таки постарайся.

• И главное, не бери шоколадное: оно у нас месяцами лежит нетронутое.


Однако это ещё не всё: слово главное может рассматриваться как подлежащее, а в таком случае после него нужно поставить тире. Например:


• Главное – успеть съесть печенье до того, как мы снова решим ограничить употребление сладкого в отделе.


Главное – понять, что перед нами – подлежащее или вводное слово? Главное, не переживайте! Помните школьное правило? Между подлежащим и сказуемым можно деликатно протиснуть слово это, чего нельзя сделать в случае с вводными словами. Например:


• Главное – это понять, почему решили правильно питаться только на работе.

• Главное, это пойми, что правильно питаться нужно постоянно, а не только в минуты коллективного прозрения на работе.


Почувствовали разницу? Главное, пользуйтесь.

Расскажите, что для вас стало главным на данный момент и как менялось ваше к этому отношение

__________________________________________________

__________________________________________________

__________________________________________________

__________________________________________________

__________________________________________________

__________________________________________________

__________________________________________________

__________________________________________________

__________________________________________________

__________________________________________________

__________________________________________________

__________________________________________________

__________________________________________________

__________________________________________________

__________________________________________________

__________________________________________________

__________________________________________________

__________________________________________________

__________________________________________________

73. Соответственно

Мы с вами уже обсудили некоторое количество вводных слов, соответственно, вы готовы к любому повороту событий в нашей книге. А мы предлагаем вам сюжет о слове соответственно, который может быть вам полезен. Наш герой может быть как наречием, так и вводным словом. Давайте разберёмся!

Значит, если мы изо всех сил стараемся соединить свои мысли в единое логическое целое, то тут нам пригодятся вводные слова. Таким помощником может стать слово соответственно, которое по своему значению близко своим коллегам по цеху – вводным словам следовательно и значит. Что нужно в этом случае делать с запятыми, мы говорить не будем. вы сами всё знаете. Например:


• Я, соответственно, со всей ответственностью жду перемен. Чтобы ненароком не пропустить, с места не схожу.


С другой стороны, иногда нам надо чётко обозначить, что что-то было выполнено надлежащим образом. Так, как полагается. Без халтуры. Так что и тут нам пригодится соответственно, но уже в роли наречия. Соответственно, без запятых. Например:


• Я отказался от борьбы с судьбой. Так что веду себя соответственно: сижу, никого не трогаю, кофе попиваю.


Извините, но где-то в сторонке скромно спряталось ещё одно соответственно – производный предлог. Соответственно, запятые не нужны. Например:


• Почему ты считаешь, что у меня нет плана? Я всегда работаю соответственно разработанной стратегии. Почти всегда.

Как вы относитесь к словам «веди себя соответственно»? Какие чувства они у вас вызывают? Соответствия чему они требуют?

__________________________________________________

__________________________________________________

__________________________________________________

__________________________________________________

__________________________________________________

__________________________________________________

__________________________________________________

__________________________________________________

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей

Английский язык с А. Конан Дойлем. Собака БаскервилейТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Сергей Андреевский

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука
История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя
История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя

Многие исторические построения о матриархате и патриархате, о семейном обустройстве родоплеменного периода в Европе нуждались в филологической (этимологической) проработке на достоверность. Это практически впервые делает О. Н. Трубачев в предлагаемой книге. Группа славянских терминов кровного и свойственного (по браку) родства помогает раскрыть социальные тайны того далекого времени. Их сравнительно-историческое исследование ведется на базе других языков индоевропейской семьи.Книга предназначена для историков, филологов, исследующих славянские древности, а также для аспирантов и студентов, изучающих тематические группы слов в курсе исторической лексикологии и истории литературных языков.~ ~ ~ ~ ~Для отображения некоторых символов данного текста (типа ятей и юсов, а также букв славянских и балтийских алфавитов) рекомендуется использовать unicode-шрифты: Arial, Times New Roman, Tahoma (но не Verdana), Consolas.

Олег Николаевич Трубачев

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука / История
Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Драматургия / Драматургия / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика